Solution Manual for Problem Solving with C++ 10th Edition Savitch download
Solution Manual for Problem Solving with C++ 10th Edition Savitch download
http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-problem-
solving-with-c-10th-edition-savitch/
http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-data-abstraction-
and-problem-solving-with-c-walls-and-mirrors-7th-editioncarrano/
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-electronic-
principles-8th-edition-by-malvino/
Test Bank for Financial Accounting Fundamentals, 4th
Edition : Wild
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-financial-accounting-
fundamentals-4th-edition-wild/
http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-essentials-of-
business-analytics-1st-edition/
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-fundamentals-of-
corporate-finance-2nd-edition-jonathan-berk-peter-demarzo-jarrad-
hartford/
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-human-geography-people-
place-and-culture-11th-edition-by-fouberg-murphy-de-blij/
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-human-behavior-in-the-
macro-social-environment-3rd-edition/
Solution Manual for Mathematical Applications for the
Management, Life, and Social Sciences, 11th Edition
http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-mathematical-
applications-for-the-management-life-and-social-sciences-11th-edition/
Solution Manual for Problem Solving
with C++ 10th Edition Savitch
Full download chapter at:
https://testbankbell.com/product/solution-manual-for-problem-
solving-with-c-10th-edition-savitch/
PROBLEM
SOLVING
WITH
C++
Tenth Edition
Walter Savitch
UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO
http://www.pearsonhighered.com/savitch/
and please visit our general computer science and engineering web site at:
http://www.pearsonhighered.com/cs/
Copyright © 2018 by Pearson Education, Inc.
All right reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photo-copying, recording, or any
other media embodiments now known or hereafter to become known, without the prior written
permission of the publisher. Manufactured in the United States of America.
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are
claimed as trademarks. Where these designations appear in this book, and the publisher was aware
of a trademark claim, the designations have been printed in initial caps or all caps.
The programs and the applications presented in this book have been included for their
instructional value. They have been tested with care but are not guaranteed for any particular
purpose. The publisher does not offer any warranties or representations, nor does it accept any
liabilities with respect to the programs or applications.
Chapter 7 Arrays
Chapter 14 Recursion
Chapter 15 Inheritance
Chapter 17 Templates
Chapter 1
This document is intended to be a resource guide for instructors using Savitch, Problem Solving with
C++. This guide follows the text chapter by chapter. Each chapter of this guide contains the
following sections:
1. Solutions to, and remarks on, selected Programming Projects
2. Outline of topics in the chapter
3. General remarks on the chapter
***********************************************************************
// Ch1 Programming Project 3.cpp
//
// This program calculates the monetary value of a number of
// quarters, dimes, and nickels.
//
***********************************************************************
#include <iostream>
// ====================
// main function
// ====================
int main()
{
int quarters, dimes, nickels, total;
// Input coins
cout << "Enter number of quarters." << endl;
cin >> quarters;
6
Copyright © 2018 Pearson Education, Inc.
Savitch Instructor’s Resource Guide
Problem Solving w/ C++, 10e Chapter 1
#include <iostream>
using namespace std;
int main()
{
int ACCELERATION = 32;
cout << "\nThe object will fall " << distance << " feet in "
<< time << " seconds.\n";
return 0;
}
7
Copyright © 2018 Pearson Education, Inc.
Savitch Instructor’s Resource Guide
Problem Solving w/ C++, 10e Chapter 1
There seem to be three major approaches to teaching C++ as the first course in programming. In the
one approach, classes and objects are done very early, frequently with a library of some sort that
must be used with the text. In another, all of the ANSI C subset of C++ is covered prior to even
mentioning classes or objects. This text takes a third road that is more middle of the road. Here,
enough of the control constructs and functions are covered prior to doing classes and objects.
However, reorderings of the chapters are possible that allow any of these approaches.
Here is a "classes early" course that follows the text closely. This outline assumes no background in
computing. Topics beyond Chapter 11 may be studied as time permits.
Day days allotted
1 1 Startup business
2-3 2 Chapter 1: Introduction to Computers
4-8 5 Chapter 2: C++ Basics. If the students have programming experience, the time
spent can be significantly reduced.
9-11 3 Chapter 3: Flow of control
12-14 3 Chapter 4: Procedural Abstraction
Test 1
16-18 3 Chapter 5: Functions for all subtasks
19-22 4 Chapter 6: I/O Streams
23-27 5 Chapter 7: Arrays
Test 2
29-32 4 Chapter 8: Strings and Vectors
Chapter 9: Pointers and Dynamic Arrays
33-37 5 Chapter 10: Classes
38-41 3 Chapter 11: Friends and Overloaded Operators
Test 3
5 Chapter 12 Separate compilation and namespaces
3 Chapter 13 Pointers and Linked Lists
3 Chapter 14: Recursion
3 Chapter 15: Inheritance
3 Chapter 16: Exception Handling
3 Chapter 17: Templates
2 Chapter 18: Standard Template Library and C++11
Reorderings:
The author suggests a reordering in the preface that allow almost all of ANSI C (with the tighter
C++ type-checking) to be covered before classes. Several variants on this reordering that allow
classes a bit earlier are presented in the text. The author describes interdependency of the chapters
in the preface of the text. Other reorderings are certainly possible.
8
Copyright © 2018 Pearson Education, Inc.
Savitch Instructor’s Resource Guide
Problem Solving w/ C++, 10e Chapter 1
Chapter 1:
The student should do all the programming assignments in this chapter. These teach the locally
available program development system and familiarize the student with some of the more
common compiler errors. Error messages are quite specific to the compiler being used. It is very
important that the student learn these ideas as early as possible.
This chapter serves as an introduction to computers and the language of computers for those
students who have no computer experience. The terminology is very important. Many students
only want to learn how the programming language works, and seem to be unhappy when they
find that they are required to learn the terminology associated with the language. The students
who learn the terminology have less trouble by far with this course.
Students should be given an indication of the amount of work that must be done before coding
begins. There are instances where several man-years of work have gone into software before a
single line of code was written.
Emphasize the importance of the problem-solving phase of program design. This will save the
student work in the long run. It is further important to emphasize that the problem definition and
algorithm design phases may need correcting once the actual coding and testing is in process. This
is true even if the algorithm was carefully desktop tested. Emphasize that the program design
process is an 'iterative' process. You make a start, test, correct and repeat until you have a solution.
It is a fact that the sooner the coding is started (on most problems), the longer the problem will take
to finish. My students insist on learning this the hard way. The algorithm design can be given a
boost by dividing the problem definition into INPUT, PROCESS, OUTPUT phases. The algorithm
will be primarily concerned with PROCESS, but frequently just getting information into the
computer, or out of the computer in a desirable format is a significant part of the task, if not the
whole problem.
In the text, Section 1.4, subsection "Kinds of Program Errors", there is a discussion of compiler error
messages. The error message from g++ when the wrong operator << or >> is used for input or
output, is something like errormessage.cpp:8: no match for `_IO_ostream_withassign & >> int. The
point is that compiler error messages are not clear, and anything your can do to help students to
associate error messages with errors that cause them will help the student to gain some intuition in
debugging based on compiler messages.
9
Copyright © 2018 Pearson Education, Inc.
Savitch Instructor’s Resource Guide
Problem Solving w/ C++, 10e Chapter 1
Encourage students to put only one statement per line. When errors are made, as they inevitably
are, the compiler is better able to tell us which is the offending statement. The cost is little for the
convenience gained in ability to find errors. The student should take compiler warnings to heart. If
the compiler warns about something, and the student is not absolutely certain what the message is
warning about, the student should treat the warning like the error that it probably is. The bottom
line is that all warnings (in the first course, at least) should be treated as errors. Compilers vary
with respect to what is reported as an error and what is reported with a warning. The GNU project
C++ compiler, g++ is more permissive by default. Encourage your students to compile using
10
Copyright © 2018 Pearson Education, Inc.
Visit https://testbankbell.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
they lay a thick cloth over them, upon which is put a quantity of a
small plant of the mustard kind; and these are covered with another
cloth. Upon this they seat themselves, and sweat plentifully, to
obtain a cure. The men have practised the same method for the
venereal lues, but find it ineffectual. They have no emetic medicines.
Notwithstanding the extreme fertility of the island, a famine
frequently happens, in which, it is said, many perish. Whether this
be owing to the failure of some seasons, to over population, which
must sometimes almost necessarily happen, or to wars, I have not
been able to determine; though the truth of the fact may be fairly
inferred, from the great economy that they observe with respect to
their food, even when there is plenty. In times of scarcity, after their
bread-fruit and yams are consumed, they have recourse to various
roots which grow without cultivation upon the mountains. The
patarra, which is found in vast quantities, is what they use first. It is
not unlike a very large potatoe or yam, and good when in its
growing state; but, when old, is full of hard stringy fibres. They then
eat two other roots; one not unlike taro; and lastly, the ehoee. This
is of two sorts; one of them possessing deleterious qualities, which
obliges them to slice and macerate it in water a night before they
bake and eat it. In this respect, it resembles the cassava root of the
West Indies; but it forms a very insipid, moist paste, in the manner
they dress it. However, I have seen them eat it at times, when no
such scarcity reigned. Both this and the patarra are creeping plants;
the last, with ternate leaves.
Of animal food, a very small portion falls, at any time, to the share
of the lower class of people; and then it is either fish, sea eggs, or
other marine productions; for they seldom or ever eat pork. The
Eree de hoi[17] alone is able to furnish pork every day; and inferior
chiefs, according to their riches, once a week, fortnight, or month.
Sometimes they are not even allowed that; for, when the island is
impoverished by war, or other causes, the chief prohibits his subjects
to kill any hogs; and this prohibition, we were told, is in force
sometimes for several months, or even for a year or two. During that
restraint, the hogs multiply so fast, that there are instances of their
changing their domestic state, and turning wild. When it is thought
proper to take off the prohibition, all the chiefs assemble at the
king’s place of abode; and each brings with him a present of hogs.
The king then orders some of them to be killed, on which they feast;
and, after that, every one returns home with liberty to kill what he
pleases for his own use. Such a prohibition was actually in force, on
our arrival here; at least, in all those districts of the island that are
immediately under the direction of Otoo. And, lest it should have
prevented our going to Matavai after leaving Oheitepeha, he sent a
message to assure us, that it should be taken off as soon as the
ships arrived there. With respect to us, we found it so; but we made
such a consumption of them, that, I have no doubt, it would be laid
on again as soon as we sailed. A similar prohibition is also,
sometimes extended to fowls.
It is also amongst the better sort that the ava is chiefly used. But
this beverage is prepared somewhat differently from that which we
saw so much of at the Friendly Islands. For they pour a very small
quantity of water upon the root here; and sometimes roast or bake,
and bruise the stalks, without chewing it previously to its infusion.
They also use the leaves of the plant here, which are bruised, and
water poured upon them, as upon the root. Large companies do not
assemble to drink it, in that sociable way which is practised at
Tongataboo. But its pernicious effects are more obvious here;
perhaps owing to the manner of preparing it; as we often saw
instances of its intoxicating, or rather stupifying powers. Some of us,
who had been at these islands before, were surprised to find many
people, who, when we saw them last, were remarkable for their size
and corpulency, now almost reduced to skeletons; and, upon
inquiring into the cause of this alteration, it was universally allowed
to be the use of the ava. The skins of these people were rough, dry,
and covered with scales; which, they say, every now and then fall
off, and their skin is, as it were, renewed. As an excuse for a practice
so destructive, they allege that it is adopted to prevent their growing
too fat; but it evidently enervates them; and in all probability
shortens their days. As its effects had not been so visible during our
former visits, it is not unlikely that this article of luxury had never
been so much abused as at this time. If it continues to be so
fashionable, it bids fair to destroy great numbers.
The times of eating, at Otaheite, are very frequent. Their first
meal, or (as it may rather be called) their last, as they go to sleep
after it, is about two o’clock in the morning; and the next is at eight.
At eleven, they dine, and again, as Omai expressed it, at two, and at
five; and sup at eight. In this article of domestic life, they have
adopted some customs which are exceedingly whimsical. The
women, for instance, have not only the mortification of being obliged
to eat by themselves, and in a different part of the house from the
men; but, by a strange kind of policy, are excluded from a share of
most of the better sorts of food. They dare not taste turtle, nor fish
of the tunny kind, which is much esteemed; nor some particular
sorts of the best plantains; and it is very seldom that even those of
the first rank are suffered to eat pork. The children of each sex also
eat apart; and the women, generally, serve up their own victuals; for
they would certainly starve, before any grown man would do them
such an office. In this, as well as in some other customs relative to
their eating, there is a mysterious conduct which we could never
thoroughly comprehend. When we enquired into the reasons of it,
we could get no other answer, but that it is right and necessary it
should be so.
In other customs respecting the females, there seems to be no
such obscurity; especially as to their connections with the men. If a
young man and woman, from mutual choice, cohabit, the man gives
the father of the girl such things as are necessary in common life; as
hogs, cloth, or canoes, in proportion to the time they are together;
and if he thinks that he has not been sufficiently paid for his
daughter, he makes no scruple of forcing her to leave her friend, and
to cohabit with another person, who may be more liberal. The man,
on his part, is always at liberty to make a new choice; but, should
his consort become pregnant, he may kill the child; and, after that,
either continue his connection with the mother, or leave her. But if
he should adopt the child, and suffer it to live, the parties are then
considered as in the married state, and they commonly live together
ever after. However, it is thought no crime in the man to join a more
youthful partner to his first wife, and to live with both. The custom
of changing their connections is, however, much more general than
this last; and it is a thing so common, that they speak of it with
great indifference. The Erreoes are only those of the better sort,
who, from their fickleness, and their possessing the means of
purchasing a succession of fresh connections, are constantly
roaming about; and, from having no particular attachment, seldom
adopt the more settled method mentioned above. And so agreeable
is this licentious plan of life to their disposition, that the most
beautiful of both sexes thus commonly spend their youthful days,
habituated to the practice of enormities which would disgrace the
most savage tribes; but are peculiarly shocking amongst a people
whose general character, in other respects, has evident traces of the
prevalence of humane and tender feelings.[18] When an Erreoe
woman is delivered of a child, a piece of cloth, dipped in water, is
applied to the mouth and nose, which suffocates it.
As in such a life, their women must contribute a very large share
of its happiness, it is rather surprising, besides the humiliating
restraints they are laid under with regard to food, to find them often
treated with a degree of harshness, or rather brutality, which one
would scarcely suppose a man would bestow on an object for whom
he had the least affection. Nothing, however, is more common, than
to see the men beat them without mercy; and, unless this treatment
is the effect of jealousy, which both sexes at least pretend to be
sometimes infected with, it will be difficult to admit this as the
motive, as I have seen several instances where the women have
preferred personal beauty to interest; though I must own, that, even
in these cases, they seem scarcely susceptible of those delicate
sentiments that are the result of mutual affection; and, I believe,
that there is less Platonic love in Otaheite than in any other country.
Cutting or inciding the fore-skin should be mentioned here as a
practice adopted amongst them, from a notion of cleanliness; and
they have a reproachful epithet in their language for those who do
not observe that custom. When there are five or six lads, pretty well
grown up in a neighbourhood, the father of one of them goes to a
Tahoua, or man of knowledge, and lets him know. He goes with the
lads to the top of the hills, attended by a servant; and seating one of
them properly, introduces a piece of wood underneath the foreskin,
and desires him to look aside at something he pretends is coming.
Having thus engaged the young man’s attention to another object,
he cuts through the skin upon the wood with a shark’s tooth,
generally at one stroke. He then separates, or rather turns back the
divided parts; and, having put on a bandage, proceeds to perform
the same operation on the other lads. At the end of five days they
bathe, and the bandages being taken off, the matter is cleaned
away. At the end of five days more, they bathe again, and are well;
but a thickness of the prepuce where it was cut, remaining, they go
again to the mountains with the Tahoua and servant; and a fire
being prepared, and some stones heated, the Tahoua puts the
prepuce between two of them, and squeezes it gently, which
removes the thickness. They return home, having their heads and
other parts of their bodies adorned with odoriferous flowers; and the
Tahoua is rewarded for his services by their fathers, in proportion to
their several abilities, with presents of hogs and cloth; and if they be
poor, their relations are liberal on the occasion.
Their religious system is extensive, and, in many instances,
singular; but few of the common people have a perfect knowledge
of it; that being confined chiefly to their priests, who are pretty
numerous. They do not seem to pay any respect to one God, as
possessing pre-eminence, but believe in a plurality of divinities, who
are all very powerful; and in this case, as different parts of the
island, and the other islands in the neighbourhood, have different
ones, the inhabitants of each, no doubt, think that they have chosen
the most eminent, or, at least, one who is invested with power
sufficient to protect them, and to supply all their wants. If he should
not answer their expectations, they think it no impiety to change; as
has very lately happened in Tiaraboo, where, in the room of the two
divinities formerly honoured there, Oraa[19], god of Bolabola, has
been adopted, I should suppose, because he is the protector of a
people who have been victorious in war; and as, since they have
made this change, they have been very successful themselves
against the inhabitants of Otaheite-nooe, they impute it entirely to
Oraa, who, as they literally say, fights their battles.
Their assiduity in serving their gods is remarkably conspicuous.
Not only the whattas, or offering places of the morais, are commonly
loaded with fruit and animals, but there are few houses where you
do not meet with a small place of the same sort near them. Many of
them are so rigidly scrupulous, that they will not begin a meal
without first laying aside a morsel for the Eatooa; and we had an
opportunity, during this voyage, of seeing their superstitious zeal
carried to a most pernicious height in the instance of human
sacrifices; the occasions of offering which, I doubt, are too frequent.
Perhaps they have recourse to them when misfortunes occur; for
they asked, if one of our men, who happened to be confined when
we were detained by a contrary wind, was taboo? Their prayers are
also very frequent, which they chant, much after the manner of the
songs in their festive entertainments. And the women, as in other
cases, are also obliged to show their inferiority in religious
observances; for it is required of them, that they should partly
uncover themselves, as they pass the morais; or take a considerable
circuit to avoid them. Though they have no notion, that their god
must always be conferring benefits without sometimes forgetting
them, or suffering evil to befall them, they seem to regard this less
than the attempts of some more inauspicious being to hurt them.
They tell us, that Etee is an evil spirit, who sometimes does them
mischief; and to whom, as well as to their god, they make offerings.
But the mischiefs they apprehend from any superior invincible
beings, are confined to things merely temporal.
They believe the soul to be both immaterial and immortal. They
say that it keeps fluttering about the lips during the pangs of death;
and that then it ascends, and mixes with, or, as they express it, is
eaten by the deity. In this state it remains for some time; after
which, it departs to a certain place destined for the reception of the
souls of men, where it exists in eternal night; or, as they sometimes
say, in twilight, or dawn. They have no idea of any permanent
punishment after death for crimes that they have committed on
earth; for the souls of good and bad men are eat indiscriminately by
God. But they certainly consider this coalition with the deity as a
kind of purification necessary to be undergone, before they enter a
state of bliss. For, according to their doctrine, if a man refrain from
all connection with women some months before death, he passes
immediately into his eternal mansion without such a previous union;
as if already, by this abstinence, he were pure enough to be
exempted from the general lot.
They are, however, far from entertaining those sublime
conceptions of happiness which our religion, and, indeed, reason,
gives us room to expect hereafter. The only great privilege they
seem to think they shall acquire by death, is immortality; for they
speak of spirits being, in some measure, not totally divested of those
passions which actuated them when combined with material
vehicles. Thus, if souls who were formerly enemies, should meet,
they have many conflicts; though, it should seem, to no purpose, as
they are accounted invulnerable in this invisible state. There is a
similar reasoning with regard to the meeting of man and wife. If the
husband dies first, the soul of his wife is known to him on its arrival
in the land of spirits. They resume their former acquaintance in a
spacious house, called Tourooa, where the souls of the deceased
assemble to recreate themselves with the gods. She then retires
with him to his separate habitation, where they remain for ever, and
have an offspring; which, however, is entirely spiritual; as they are
neither married, nor are their embraces supposed to be the same as
with corporeal beings.
Some of their notions about the deity are extravagantly absurd.
They believe, that he is subject to the power of those very spirits to
whom he has given existence; and that, in their turn, they frequently
eat or devour him, though he possess the power of recreating
himself. They doubtless use this mode of expression, as they seem
incapable of conversing about immaterial things without constantly
referring to material objects to convey their meaning. And in this
manner they continue the account, by saying, that, in the Tourooa,
the deity inquires, if they intend, or not, to destroy him? And that he
is not able to alter their determination. This is known to the
inhabitants on earth, as well as to the spirits; for when the moon is
in its wane, it is said, that they are then devouring their Eatooa; and
that, as it increases, he is renewing himself. And to this accident, not
only the inferior, but the most eminent gods are liable. They also
believe, that there are other places for the reception of souls at
death. Thus, those who are drowned in the sea, remain there;
where they think that there is a fine country, houses, and every
thing that can make them happy. But what is more singular, they
maintain, that not only all other animals, but trees, fruit, and even
stones, have souls, which at death, or upon being consumed or
broken, ascend to the divinity, with whom they first mix, and
afterward pass into the mansion allotted to each.
They imagine that their punctual performance of religious offices
procures for them every temporal blessing. And as they believe, that
the animating and powerful influence of the divine spirit is every
where diffused, it is no wonder that they join to this many
superstitious opinions about its operations. Accordingly, they believe
that sudden deaths, and all other accidents, are effected by the
immediate action of some divinity. If a man only stumble against a
stone, and hurt his toe, they impute it to an Eatooa; so that they
may be literally said, agreeable to their system, to tread enchanted
ground. They are startled, in the night, on approaching a toopapaoo,
where the dead are exposed, in the same manner that many of our
ignorant and superstitious people are with the apprehensions of
ghosts, and at the sight of a church-yard; and they have an equal
confidence in dreams, which they suppose to be communications
either from their god, or from the spirits of their departed friends,
enabling those favoured with them to foretel future events; but this
kind of knowledge is confined to particular people. Omai pretended
to have this gift. He told us, that the soul of his father had intimated
to him in a dream, on the 26th of July, 1776, that he should go on
shore, at some place, within three days; but he was unfortunate in
this first attempt to persuade us that he was a prophet; for it was
the 1st of August before we got into Teneriffe. Amongst them,
however, the dreamers possess a reputation little inferior to that of
their inspired priests and priestesses, whose predictions they
implicitly believe, and are determined by them in all undertakings of
consequence. The priestess who persuaded Opoony to invade
Ulietea, is much respected by him; and he never goes to war without
consulting her. They also, in some degree, maintain our old doctrine
of planetary influence; at least, they are sometimes regulated, in
their public counsels, by certain appearances of the moon;
particularly when lying horizontally, or much inclined on the convex
part, on its first appearance after the change, they are encouraged
to engage in war, with confidence of success.
They have traditions concerning the creation, which, as might be
expected, are complex, and clouded with obscurity. They say, that a
goddess, having a lump or mass of earth suspended in a cord, gave
it a swing, and scattered about pieces of land, thus constituting
Otaheite, and the neighbouring islands, which were all peopled by a
man and a woman originally fixed at Otaheite. This, however, only
respects their own immediate creation; for they have notions of an
universal one before this; and of lands, of which they have now no
other knowledge than what is mentioned in the tradition. Their most
remote account reaches to Tatooma and Tapuppa, male and female
stones or rocks, who support the congeries of land and water, or our
globe underneath. These produced Totorro, who was killed, and
divided into land; and, after him, Otaia and Oroo were begotten,
who were afterward married, and produced, first land, and then a
race of gods. Otai is killed, and Oroo marries a god, her son, called
Teorraha, whom she orders to create more land, the animals, and all
sorts of food upon the earth; as also the sky, which is supported by
men called Teeferei. The spots observed in the moon, are supposed
to be groves of a sort of trees which once grew in Otaheite, and
being destroyed by some accident, their seeds were carried up
thither by doves, where they now flourish.
They have also many legends, both religious and historical; one of
which latter, relative to the practice of eating human flesh, I shall
give the substance of, as a specimen of their method. A long time
since, there lived in Otaheite two men called Taheeai; the only name
they yet have for cannibals. None knew from whence they came, or
in what manner they arrived at the island. Their habitation was in
the mountains, from whence they used to issue, and kill many of the
natives, whom they afterwards devoured, and by that means
prevented the progress of population. Two brothers, determined to
rid their country of such a formidable enemy, used a stratagem for
their destruction with success. These still lived farther upward than
the Taheeai, and in such a situation, that they could speak with
them without greatly hazarding their own safety. They invited them
to accept of an entertainment that should be provided for them, to
which these readily consented. The brothers then taking some
stones, heated them in a fire, and thrusting them into pieces of
mahee, desired one of the Taheeai to open his mouth. On which,
one of these pieces was dropped in, and some water poured down,
which made a boiling or hissing noise in quenching the stone, and
killed him. They intreated the other to do the same; but he declined
it, representing the consequences of his companion’s eating.
However, they assured him that the food was excellent, and its
effects only temporary; for that the other would soon recover. His
credulity was such, that he swallowed the bait, and shared the fate
of the first. The natives then cut them in pieces, which they buried;
and conferred the government of the island on the brothers, as a
reward for delivering them from such monsters. Their residence was
in the district called Whapaeenoo; and, to this day, there remains a
bread-fruit tree, once the property of the Taheeais. They had also a
woman, who lived with them, and had two teeth of a prodigious
size. After they were killed, she lived at the island Otaha, and, when
dead, was ranked amongst their deities. She did not eat human
flesh, as the men; but, from the size of her teeth, the natives still
call any animal that has a fierce appearance, or is represented with
large tusks, Taheeai.
Every one must allow, that this story is just as natural as that of
Hercules destroying the Hydra, or the more modern one of Jack the
giant-killer. But I do not find, that there is any moral couched under
it, any more than under most old fables of the same kind, which
have been received as truths only during the prevalence of the same
ignorance that marked the character of the ages in which they were
invented. It, however, has not been improperly introduced, as
serving to express the horror and detestation entertained here
against those who feed upon human flesh. And yet, from some
circumstances, I have been led to think, that the natives of these
isles were formerly cannibals. Upon asking Omai, he denied it
stoutly; yet mentioned a fact, within his own knowledge, which
almost confirms such an opinion. When the people of Bolabola, one
time, defeated those of Huaheine, a great number of his kinsmen
were slain. But one of his relations had, afterward, an opportunity of
revenging himself, when the Bolabola men were worsted in their
turn, and cutting a piece out of the thigh of one of his enemies, he
broiled and eat it. I have also frequently considered the offering of
the person’s eye who is sacrificed, to the chief, as a vestige of a
custom which once really existed to a greater extent, and is still
commemorated by this emblematical ceremony.
The being invested with the maro, and the presiding at human
sacrifices, seem to be the peculiar characteristics of the sovereign.
To these, perhaps, may be added, the blowing a conch-shell, which
produces a very loud sound. On hearing it, all his subjects are
obliged to bring food of every sort to his royal residence in
proportion to their abilities. On some other occasions, they carry
their veneration for his very name to an extravagant and very
destructive pitch. For if, on his accession to the maro, any words in
their language be found to have a resemblance to it in sound, they
are changed for others; and if any man be bold enough not to
comply, and continue to use those words, not only he, but all his
relations, are immediately put to death. The same severity is
exercised toward those who shall presume to apply this sacred name
to any animal. And, agreeably to this custom of his countrymen,
Omai used to express his indignation, that the English should give
the names of prince or princess to their favourite horses or dogs. But
while death is the punishment for making free with the name of their
sovereign, if abuse be only levelled at his government, the offender
escapes with the forfeiture of land and houses.
The king never enters the house of any of his subjects; but has, in
every district, where he visits, houses belonging to himself. And if, at
any time, he should be obliged by accident to deviate from this rule,
the house thus honoured with his presence, and every part of its
furniture, is burnt. His subjects not only uncover to him, when
present, down to the waist; but if he be at any particular place, a
pole, having a piece of cloth tied to it, is set up somewhere near, to
which they pay the same honours. His brothers are also intitled to
the first part of the ceremony; but the women only uncover to the
females of the royal family. In short, they seem even superstitious in
their respect to him, and esteem his person little less than sacred.
And it is, perhaps, to these circumstances, that he owes the quiet
possession of his dominions. For even the people of Tiaraboo allow
him the same honours as his right; though, at the time, they look
upon their own chief as more powerful; and say, that he would
succeed to the government of the whole island, should the present
reigning family become extinct. This is the more likely, as
Waheiadooa not only possesses Tiaraboo, but many districts of
Opooreanoo. His territories, therefore, are almost equal in extent to
those of Otoo; and he has besides the advantage of a more
populous and fertile part of the island. His subjects, also, have given
proofs of their superiority, by frequent victories over those of
Otaheite-nooe, whom they affect to speak of as contemptible
warriors, easily to be worsted, if, at any time, their chief should wish
to put it to the test.
The ranks of people, besides the Eree de hoi, and his family, are
the Erees, or powerful chiefs; the Manahoone, or vassals; and the
Teou, or Toutou, servants, or rather slaves. The men of each of
these, according to the regular institution, form their connections
with women of their respective ranks; but if with any inferior one,
which frequently happens, and a child be born, it is preserved, and
has the rank of the father, unless he happens to be an Eree, in which
case it is killed. If a woman of condition should choose an inferior
person to officiate as a husband, the children he has by her are
killed. And if a Teou be caught in an intrigue with a woman of the
blood royal, he is put to death. The son of the Eree de hoi succeeds
his father in title and honours as soon as he is born; but if he should
have no children, the brother assumes the government at his death.
In other families, possessions always descend to the eldest son; but
he is obliged to maintain his brothers and sisters, who are allowed
houses on his estates.
The boundaries of the several districts into which Otaheite is
divided, are, generally, either rivulets, or low hills, which, in many
places, jut out into the sea. But the subdivisions into particular
property are marked by large stones, which have remained from one
generation to another. The removal of any of these gives rise to
quarrels, which are decided by arms; each party bringing his friends
into the field. But if any one complain to the Eree de hoi, he
terminates the difference amicably. This is an offence, however, not
common; and long custom seems to secure property here as
effectually as the most severe laws do in other countries. In
conformity also to ancient practice established amongst them,
crimes of a less general nature are left to be punished by the
sufferer, without referring them to a superior. In this case, they seem
to think that the injured person will judge as equitably as those who
are totally unconcerned; and as long custom has allotted certain
punishments for crimes of different sorts, he is allowed to inflict
them, without being amenable to any other person. Thus, if any one
be caught stealing, which is commonly done in the night, the
proprietor of the goods may put the thief instantly to death; and if
any one should enquire of him after the deceased, it is sufficient to
acquit him, if he only inform them of the provocation he had to kill
him. But so severe a punishment is seldom inflicted, unless the
articles that are stolen be reckoned very valuable; such as breast-
plates and plaited hair. If only cloth, or even hogs be stolen, and the
thief escape, upon his being afterward discovered, if he promise to
return the same number of pieces of cloth, or of hogs, no farther
punishment is inflicted. Sometimes, after keeping out of the way for
a few days, he is forgiven, or, at most, gets a slight beating. If a
person kill another in a quarrel, the friends of the deceased
assemble, and engage the survivor and his adherents. If they
conquer, they take possession of the house, lands, and goods of the
other party; but if conquered, the reverse takes place. If a
Manahoone kill the Toutou, or slave of a chief, the latter sends
people to take possession of the lands and house of the former, who
flies either to some other part of the island, or to some of the
neighbouring islands. After some months he returns, and finding his
stock of hogs much increased, he offers a large present of those,
with some red feathers, and other valuable articles, to the Toutou’s
master, who generally accepts the compensation, and permits him to
repossess his house and lands. This practice is the height of venality
and injustice; and the slayer of the slave seems to be under no
farther necessity of absconding, than to impose upon the lower class
of people who are the sufferers. For it does not appear, that the
chief has the least power to punish this Manahoone; but the whole
management marks a collusion between him and his superior, to
gratify the revenge of the former, and the avarice of the latter.
Indeed, we need not wonder that the killing of a man should be
considered as so venial an offence, amongst a people who do not
consider it as any crime at all, to murder their own children. When
talking to them about such instances of unnatural cruelty, and
asking, whether the chiefs, or principal people were not angry, and
did not punish them? I was told, that the chief neither could nor
would interfere in such cases; and that every one had a right to do
with his own child what he pleased.
Though the productions, the people, and the customs and
manners of all the islands in the neighbourhood, may, in general, be
reckoned the same as at Otaheite, there are a few differences which
should be mentioned, as this may lead to an enquiry about more
material ones hereafter, if such there be, of which we are now
ignorant.
With regard to the little island Mataia, or Osnaburgh Island, which
lies twenty leagues east of Otaheite, and belongs to a chief of that
place, who gets from thence a kind of tribute, a different dialect
from that of Otaheite is there spoken. The men of Mataia also wear
their hair very long, and when they fight, cover their arms with a
substance which is beset with sharks’ teeth, and their bodies with a
sort of shagreen, being skin of fishes. At the same time, they are
ornamented with polished pearl shells, which make a prodigious
glittering in the sun; and they have a very large one that covers
them before like a shield or breast-plate.
The language of Otaheite has many words, and even phrases,
quite unlike those of the islands to the westward of it, which all
agree; and it is remarkable for producing great quantities of that
delicious fruit we called apples, which are found in none of the
others, except Eimeo. It has also the advantage of producing an
odoriferous wood, called eahoi, which is highly valued at the other
isles where there is none; nor even in the south-east peninsula, or
Tiarraboo, though joining it. And at Mourooa there is a particular
bird found upon the hills, much esteemed for its white feathers; at
which place there is also said to be some of the apples, though it be
the most remote of the Society Islands from Otaheite and Eimeo,
where they are produced.
Though the religion of all the islands be the same, each of them
has its particular or tutelar God; whose names, according to the best
information I could receive, are set down in the following list:
Gods of the Isles.
Huaheine, Tanne.
Ulietea, Oroo.
Otaha, Tanne.
Bolabola, Oraa.
Mourooa, Otoo, ee weiahoo.
Toobaee, Tamouee.
Tabooymanoo, or
Saunders’s Island, which is Taroa.
subject to Huaheine,
Eimeo, Oroo hadoo.
Otaheite
Ooroo.
nooe,
whom they
Otaheite, have lately
Opoonoa, and
Tiaraboo changed for
Whatooteeree
Oraa, god of
Bolabola.
Mataia, or Osnaburgh
Tooboo, toobooai, Ry maraiva.
Island,
The low isles, Eastward, Tammaree.
Besides the cluster of high islands from Mataia to Mourooa
inclusive, the people of Otaheite are acquainted with a low
uninhabited island, which they name Mopeeha, and seems to be
Howe’s Island, laid down to the westward of Mourooa in our late
charts of this ocean. To this the inhabitants of the most leeward
islands sometimes go. There are also several low islands, to the
north-eastward of Otaheite, which they have sometimes visited, but
not constantly; and are said to be only at the distance two days’ sail
with a fair wind. They were thus named to me:
Mataeeva,
Oanaa, called Oanna in Dalrymple’s Letter to Hawkesworth.
Taboohoe,
Awehee,
Kaoora,
Orootooa,
Otavaoo, where are large pearls.
The inhabitants of these isles come more frequently to Otaheite,
and the other neighbouring high islands, from whose natives they
differ in being of a darker colour, with a fiercer aspect, and
differently punctured. I was informed, that at Mataeeva and others
of them, it is a custom for the men to give their daughters to
strangers who arrive amongst them; but the pairs must be five
nights lying near each other, without presuming to proceed farther.
On the sixth evening, the father of the young woman treats his
guest with food, and informs his daughter that she must that night
receive him as her husband. The stranger, however, must not offer
to express the least dislike, though the bed-fellow allotted to him
should be ever so disagreeable; for this is considered as an
unpardonable affront, and is punished with death. Forty men of
Bolabola, who, incited by curiosity, had roamed as far as Mataeeva in
a canoe, were treated in this manner; one of them having
incautiously mentioned his dislike of the woman who fell to his lot, in
the hearing of a boy who informed her father. In consequence of
this, the Mataeevans fell upon them; but these warlike people killed
three times their own number; though with the loss of all their party
except five. These hid themselves in the woods, and took an
opportunity, when the others were burying their dead, to enter some
houses, where, having provided themselves with victuals and water,
they carried them on board a canoe, in which they made their
escape; and after passing Mataia, at which they would not touch, at
last arrived safe at Eimeo. The Bolabolans, however, were sensible
enough that their travellers had been to blame; for a canoe from
Mataeeva, arriving some time after at Bolabola, so far were they
from retaliating upon them for the death of their countrymen, that
they acknowledged they had deserved their fate, and treated their
visitors kindly.
These low isles are, doubtless, the farthest navigation, which
those of Otaheite and the Society Islands perform at present. It
seems to be a groundless supposition, made by Mons. de
Bougainville, that they made voyages of the prodigious extent[20] he
mentions; for I found, that it is reckoned a sort of prodigy, that a
canoe once driven by a storm from Otaheite, should have fallen in
with Mopeeha, or Howe’s Island, though so near, and directly to
leeward. The knowledge they have of other distant islands is no
doubt traditional, and has been communicated to them by the
natives of those islands, driven accidentally upon their coasts, who
besides giving them the names, could easily inform them of the
direction in which the places lie from whence they came, and of the
number of days they had been upon the sea. In this manner, it may
be supposed, that the natives of Wateeoo have increased their
catalogue by the addition of Otaheite and its neighbouring isles,
from the people we met with there, and also of the other islands
these had heard of. We may thus account for that extensive
knowledge attributed by the gentlemen of the Endeavour[21] to Tupia
in such matters. And with all due deference to his veracity, I
presume that it was by the same means of information, that he was
able to direct the ship to Oheteroa, without having ever been there
himself, as he pretended; which, on many accounts, is very
improbable.
CHAP. X.
testbankbell.com