0% found this document useful (0 votes)
4 views

Digital Signal Processing Laboratory Second Edition Kumar pdf download

The document provides information about the 'Digital Signal Processing Laboratory, Second Edition' by B. Preetham Kumar, including download links for various related textbooks. It covers a range of topics in digital signal processing, including theory, applications, and practical laboratory exercises. The book is available in PDF format and was published in 2011.

Uploaded by

ferasonjahy8
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
4 views

Digital Signal Processing Laboratory Second Edition Kumar pdf download

The document provides information about the 'Digital Signal Processing Laboratory, Second Edition' by B. Preetham Kumar, including download links for various related textbooks. It covers a range of topics in digital signal processing, including theory, applications, and practical laboratory exercises. The book is available in PDF format and was published in 2011.

Uploaded by

ferasonjahy8
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 57

Digital Signal Processing Laboratory Second

Edition Kumar download

https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-
laboratory-second-edition-kumar/

Explore and download more ebooks or textbooks


at ebookultra.com
We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit ebookultra.com
for more options!.

Digital Signal Processing Laboratory 2nd ed Edition B.


Preetham Kumar

https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-
laboratory-2nd-ed-edition-b-preetham-kumar/

Digital Signal Processing 1st Edition A. Anand Kumar

https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-1st-edition-
a-anand-kumar/

Digital Signal Processing Second Edition Fundamentals and


Applications Li Tan

https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-second-
edition-fundamentals-and-applications-li-tan/

Digital signal processing with examples in MATLAB Second


Edition Hush

https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-with-
examples-in-matlab-second-edition-hush/
Signal Processing for Digital Communications Artech House
Signal Processing Library George J. Miao

https://ebookultra.com/download/signal-processing-for-digital-
communications-artech-house-signal-processing-library-george-j-miao/

Digital Signal Processing and Applications with the


TMS320C6713 and TMS320C6416 DSK Topics in Digital Signal
Processing 2nd Edition Rulph Chassaing
https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-and-
applications-with-the-tms320c6713-and-tms320c6416-dsk-topics-in-
digital-signal-processing-2nd-edition-rulph-chassaing/

Digital Signal Processing and Applications with the


TMS320C6713 and TMS320C6416 DSK Second Edition Rulph
Chassaing
https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-and-
applications-with-the-tms320c6713-and-tms320c6416-dsk-second-edition-
rulph-chassaing/

Digital Audio Signal Processing 2nd ed Edition Udo Zölzer

https://ebookultra.com/download/digital-audio-signal-processing-2nd-
ed-edition-udo-zolzer/

Digital Signal Processing Mathematical and Computational


Methods Software Development and Applications Second
Edition Jonathan M Blackledge
https://ebookultra.com/download/digital-signal-processing-
mathematical-and-computational-methods-software-development-and-
applications-second-edition-jonathan-m-blackledge/
Digital Signal Processing Laboratory Second Edition
Kumar Digital Instant Download
Author(s): Kumar, B. Preetham
ISBN(s): 9781439817391, 1439817391
Edition: 2nd ed
File Details: PDF, 1.95 MB
Year: 2011
Language: english
Digital Signal
ProceSSing
laboratory
Second edition
Digital Signal
ProceSSing
laBoratory
Second edition

B. Preetham Kumar
MATLAB® is a trademark of The MathWorks, Inc. and is used with permission. The MathWorks does not
warrant the accuracy of the text or exercises in this book. This book’s use or discussion of MATLAB® soft-
ware or related products does not constitute endorsement or sponsorship by The MathWorks of a particular
pedagogical approach or particular use of the MATLAB® software.

CRC Press
Taylor & Francis Group
6000 Broken Sound Parkway NW, Suite 300
Boca Raton, FL 33487-2742

© 2010 by Taylor and Francis Group, LLC


CRC Press is an imprint of Taylor & Francis Group, an Informa business

No claim to original U.S. Government works

Printed in the United States of America on acid-free paper


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

International Standard Book Number-13: 978-1-4398-1739-1 (Ebook-PDF)

This book contains information obtained from authentic and highly regarded sources. Reasonable efforts
have been made to publish reliable data and information, but the author and publisher cannot assume
responsibility for the validity of all materials or the consequences of their use. The authors and publishers
have attempted to trace the copyright holders of all material reproduced in this publication and apologize to
copyright holders if permission to publish in this form has not been obtained. If any copyright material has
not been acknowledged please write and let us know so we may rectify in any future reprint.

Except as permitted under U.S. Copyright Law, no part of this book may be reprinted, reproduced, transmit-
ted, or utilized in any form by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented,
including photocopying, microfilming, and recording, or in any information storage or retrieval system,
without written permission from the publishers.

For permission to photocopy or use material electronically from this work, please access www.copyright.
com (http://www.copyright.com/) or contact the Copyright Clearance Center, Inc. (CCC), 222 Rosewood
Drive, Danvers, MA 01923, 978-750-8400. CCC is a not-for-profit organization that provides licenses and
registration for a variety of users. For organizations that have been granted a photocopy license by the CCC,
a separate system of payment has been arranged.

Trademark Notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used
only for identification and explanation without intent to infringe.
Visit the Taylor & Francis Web site at
http://www.taylorandfrancis.com

and the CRC Press Web site at


http://www.crcpress.com
To Veena and Vasanth

and

In memory of my parents
Contents

Preface.................................................................................................................... xiii
Note to Readers on Structure of Book and Exercises.................................... xvii
Author.................................................................................................................... xix

1 Introduction to Digital Signal Processing.................................................1


1.1 Brief Theory of DSP Concepts..............................................................1
1.2 Applications of DSP...............................................................................1
1.3 Discrete-Time Signals and Systems.....................................................3
1.4 DSP Software and Programming........................................................6
1.4.1 MATLAB® Basics.......................................................................6
1.4.2 Simulink Basics.........................................................................9
1.5 DSP Hardware and Equipment......................................................... 13
1.5.1 Sources...................................................................................... 13
1.5.2 Measurement Devices............................................................ 13
1.5.3 Digital Signal Processors....................................................... 15
1.6 Problem Solving................................................................................... 15
1.7 Computer Laboratory.......................................................................... 15
1.8 Hardware Laboratory.......................................................................... 17
Bibliography.................................................................................................... 20

2 Discrete-Time LTI Signals and Systems................................................... 21


2.1 Brief Theory of Discrete-Time Signals and Systems....................... 21
2.1.1 Linear Convolution................................................................. 21
2.1.2 Linear Constant Coefficient Difference Equation.............. 23
2.2 Introduction to Z-Transforms and the System Function H(z)........ 24
2.3 System Frequency Response H(ejω).................................................... 27
2.4 Important Types of LTI Systems........................................................ 29
2.5 Problem Solving................................................................................... 33
2.6 Computer Laboratory..........................................................................34
References........................................................................................................ 40

3 Time and Frequency Analysis of Communication Signals.................. 41


3.1 Evolution of the Fourier Transform................................................... 41
3.2 Discrete-Time Fourier Transform (DTFT)........................................ 41
3.3 Discrete Fourier Transform (DFT)..................................................... 45
3.4 Circular Convolution........................................................................... 48
3.5 The Fast Fourier Transform (FFT)..................................................... 51
3.6 Problem Solving................................................................................... 57
3.7 Computer Laboratory.......................................................................... 58

vii
viii Contents

3.8 Hardware Laboratory.......................................................................... 61


References........................................................................................................ 62

4 Analog to Digital (A/D) and Digital to Analog (D/A) Conversion......65


4.1 Brief Theory of A/D Conversion.......................................................65
4.2 Pulse Code Modulation (PCM)..........................................................65
4.2.1 Time Sampling........................................................................65
4.2.2 Amplitude Quantization....................................................... 67
4.2.3 Binary Encoding..................................................................... 74
4.3 Problem Solving................................................................................... 76
4.4 Computer Laboratory..........................................................................77
4.5 Hardware Laboratory.......................................................................... 81
References........................................................................................................ 82

5 Digital Filter Design–I: Theory and Software Tools.............................83


5.1 Brief Theory of Digital Filter Design.................................................83
5.2 Analog and Digital Filters..................................................................84
5.3 Analytical Design Techniques for FIR and IIR Digital Filters.......85
5.3.1 Analytical Techniques for IIR Digital Filter Design.......... 86
5.3.2 Analytical Techniques for FIR Filter Design...................... 88
5.4 Computer Aided Design (CAD) Techniques for FIR and
IIR Digital Filters.................................................................................. 94
5.4.1 CAD of FIR Filters................................................................... 94
5.4.2 CAD of IIR Filters................................................................... 97
5.4.3 Conversion of Analog to Digital Filters............................... 98
5.5 Digital Filter Structures....................................................................... 98
5.5.1 Generalized Filter Structures for IIR Systems.................. 101
5.5.2 Generalized Filter Structures for FIR Systems................. 105
5.6 Problem Solving................................................................................. 109
5.7 Computer Laboratory........................................................................ 110
References...................................................................................................... 112

6 Digital Filter Design–II: Applications.................................................... 113


6.1 Applications of Digital Filtering...................................................... 113
6.2 Brief Introduction to Digital Video Processing............................. 113
6.2.1 Two-Dimensional Discrete Signals.................................... 113
6.2.2 Two-Dimensional Discrete Systems................................... 115
6.3 Two-Dimensional Discrete-Time Fourier Transform
(2-D DTFT)........................................................................................... 116
6.4 Two-Dimensional Discrete Fourier Transform (2-D DFT)........... 118
6.5 Two-Dimensional Fast Fourier Transform (2-D FFT)................... 120
6.6 Simulation of the Two-Dimensional Imaging Process................. 120
6.7 Problem Solving................................................................................. 122
6.8 Computer Laboratory........................................................................ 123
References...................................................................................................... 130
Contents ix

7 DSP Hardware Design–I............................................................................ 133


7.1 Background of Digital Signal Processors (DSPs)........................... 133
7.1.1 Main Applications of DSPs.................................................. 133
7.1.2 Types and Sources of DSP Chips........................................ 133
7.2 Evolution of Texas Instruments (TI) TMS320 DSP Chips............. 134
7.2.1 TMS320C6711 DSP Starter Kit (DSK)................................. 135
7.2.2 Programming Languages.................................................... 135
7.3 Software/Hardware Laboratory Using the TI TMS320C6711
DSK (or ‘C6711 DSK).......................................................................... 137
7.3.1 Study and Testing of the Code Composer Studio (CCS).... 138
7.3.2 Experimenting the ‘C6711 DSK as a Signal Source.......... 145
7.3.3 Experimenting the ‘C6711 DSK as a Real-Time
Signal Source......................................................................... 161
7.3.4 Experimenting the ‘C6711 DSK as a Sine Wave
Generator................................................................................ 166
7.3.5 Experimenting the ‘C6711 DSK for Math Operations..... 168
7.4 End Notes............................................................................................ 169
References...................................................................................................... 170

8 DSP Hardware Design–II.......................................................................... 171


8.1 Overview of Practical DSP Applications in
Communication Engineering........................................................... 171
8.2 Filtering Application to Extract Sinusoidal Signal from a
Combination of Two Sinusoidal Signals......................................... 172
8.3 Filtering Application to Extract Sinusoidal Signal from a
Noisy Signal........................................................................................ 177
8.4 Comparative Study of Using Different Filters on Input
Radio Receiver Signal........................................................................ 182
References...................................................................................................... 190
Appendix A: Agilent Synthesized Function/Arbitrary Waveform
Generators............................................................................................................ 191
A.1 Introduction........................................................................................ 191
A.2 Technical Specifications.................................................................... 192
A.2.1 Waveforms............................................................................. 192
A.2.2 Frequency Characteristics................................................... 192
A.2.3 Sinewave Spectral Purity..................................................... 193
A.2.4 Signal Characteristics........................................................... 193
A.2.5 Output Characteristics......................................................... 194
A.2.6 Modulation............................................................................ 194
A.2.7 Burst........................................................................................ 195
A.2.8 Sweep...................................................................................... 195
A.2.9 System Characteristics......................................................... 196
A.2.10 Trigger Characteristics......................................................... 196
A.2.11 Clock Reference..................................................................... 197
x Contents

A.2.12 Sync Output........................................................................... 197


A.2.13 General Specifications.......................................................... 197
A.3 Operating Instructions of HP 3324A Synthesized
Function/Sweep Generator.............................................................. 198
Reference........................................................................................................ 199
Appendix B: Agilent RF Spectrum Analyzers.............................................. 201
B.1 Introduction........................................................................................ 201
B.2 Technical Specifications.................................................................... 202
B.2.1 Frequency Specifications..................................................... 202
B.2.2 Bandwidth Filters.................................................................. 203
B.2.3 Amplitude Specifications..................................................... 203
B.3 General Specifications....................................................................... 204
B.3.1 System Options..................................................................... 205
B.3.2 General Options.................................................................... 206
B.4 Operating Instructions...................................................................... 207
Reference........................................................................................................ 208
Appendix C: Agilent Dynamic Signal Analyzers........................................ 209
C.1 Introduction........................................................................................ 209
C.2 Technical Specifications.................................................................... 210
C.2.1 Frequency Specifications..................................................... 210
C.2.2 Single Channel Amplitude.................................................. 211
C.2.3 FFT Dynamic Range............................................................. 212
C.2.4 Input Noise............................................................................ 212
C.2.5 Window Parameters............................................................. 213
C.2.6 Single Channel Phase........................................................... 213
C.2.7 Cross-Channel Amplitude.................................................. 213
C.2.8 Cross-Channel Phase........................................................... 213
C.2.9 Input........................................................................................ 214
C.2.10 Trigger.................................................................................... 215
C.2.11 Tachometer............................................................................. 215
C.2.12 Source Output....................................................................... 216
C.2.13 Digital Interfaces................................................................... 217
C.2.14 Computed Order Tracking—Option 1D0......................... 217
C.2.15 Real-Time Octave Analysis—Option 1D1......................... 218
C.2.16 Swept Sine Measurements—Option 1D2.......................... 219
C.2.17 Arbitrary Waveform Source—Option 1D4....................... 219
C.3 General Specifications....................................................................... 219
C.4 Operating Instructions....................................................................... 221
C.4.1 Single Channel Mode Operation........................................ 221
C.4.2 Dual Channel Mode Operation.......................................... 221
Reference........................................................................................................222
Appendix D: Agilent Digitizing Oscilloscopes.............................................223
D.1 Introduction........................................................................................223
Contents xi

D.2 Performance Characteristics............................................................. 224


D.2.1 Acquisition: Analog Channels............................................ 224
D.2.2 Acquisition: Digital Channels (54621D, 54622D,
54641D, and 54642D Only)...................................................225
D.2.3 Vertical System: Analog Channels.....................................225
D.2.4 Vertical System: Digital Channels (54621D, 54622D,
54641D, and 54642D Only)................................................... 228
D.2.5 Horizontal.............................................................................. 229
D.2.6 Trigger System....................................................................... 230
D.2.7 Analog Channel Triggering................................................ 232
D.2.8 Digital (D15 - D0) Channel Triggering (54621D,
54622D, 54641D, and 54642D).............................................. 232
D.2.9 External (EXT) Triggering................................................... 233
D.2.10 Display System...................................................................... 233
D.2.11 Measurement Features.........................................................234
D.2.12 FFT..........................................................................................234
D.2.13 Storage.................................................................................... 235
D.2.14 I/O........................................................................................... 235
D.2.15 General Characteristics........................................................ 236
D.2.16 Power Requirements............................................................ 236
D.2.17 Environmental Characteristics........................................... 237
D.2.18 Other Information................................................................ 237
D.3 Operating Instructions...................................................................... 238
References...................................................................................................... 238
Appendix E: Texas Instruments DSPs and DSKs........................................ 239
E.1 Introduction to Digital Signal Processors (DSPs).......................... 239
E.1.1 Alternative Solutions to Digital Signal Processors.......... 240
E.2 Texas Instruments DSP Product Tree.............................................. 241
E.3 TMS320C6000™ Platform Overview Page..................................... 242
E.3.1 Code-Compatible Generations............................................ 242
E.3.2 C Compiler............................................................................. 243
E.3.3 C6000 Signal Processing Libraries and Peripheral
Drivers.................................................................................... 243
E.4 TMS320C6711 DSP Chip.................................................................... 243
E.4.1 Timing.................................................................................... 244
Polling..................................................................................... 244
Interrupts............................................................................... 245
E.5 TMS320C6711 Digital Signal Processing Starter Kit (DSK)......... 246
E.5.1 Hardware and Software Components of the DSK........... 246
Software Hardware............................................................... 246
E.6 C Files for Practical Applications Using the ‘C6711 DSK............. 248
E.6.1 Signal Generation Applications Using the ‘C6711 DSK..... 248
E.6.2 Spectral Analysis Applications Using the ‘C6711 DSK..... 252
E.6.3 Digital Filtering Applications Using the ‘C6711 DSK........ 255
References...................................................................................................... 260
xii Contents

Appendix F: List of DSP Laboratory Equipment Manufacturers............. 261


F.1 Introduction to DSP Laboratory Equipment.................................. 261
F.2 Digitizing Oscilloscopes................................................................... 261
F.3 Synthesized Signal Generators........................................................ 262
F.4 Dynamic Signal Analyzers............................................................... 268
F.5 Spectrum Analyzers.......................................................................... 269
References...................................................................................................... 272
Index...................................................................................................................... 273
Preface

The motivating factor in the preparation of this book was to develop a practical
and readily understandable laboratory volume in Digital Signal Processing
(DSP). The intended audience is primarily undergraduate and graduate
­students taking DSP for the first time as an elective course. The book is very
relevant at the present time, when software and hardware developments in
DSP are very rapid, and it is vital for the students to complement theory with
practical software and hardware applications in their curriculum.
This book essentially evolved from the study material in two courses
taught at the Department of Electrical and Electronic Engineering,
California State University, Sacramento (CSUS). These courses, Introduction
to Digital Signal Processing, and Digital Signal Processing Laboratory, have
been offered at CSUS for the past several years. During these years of DSP
theory and laboratory instruction for senior undergraduate and graduate
students, often with varied subject backgrounds, we gained a great deal of
experience and insight. Students who took these courses gave very useful
­feedback, such as their interest for an integrated approach to DSP teaching
that would be comprised of side-by-side training in both theory and practi-
cal software/hardware aspects of DSP. In their opinion, the practical com-
ponent of the DSP course curriculum greatly enhances the understanding
of the basic theory and principles.
The factors above guided us to prepare each chapter of this book to include
the following components: a brief theory to explain the underlying math-
ematics and principles, a problem solving section with a reasonable num-
ber of problems to be worked by the student, a computer laboratory with
programming examples and exercises in MATLAB® and Simulink®,* and
finally, in applicable chapters, a hardware laboratory with exercises using
test and measurement equipment, and the Texas Instruments TMS320C6711
DSP Starter Kit.
In Chapter 1, we go into a brief theory of DSP applications and systems,
with solved and unsolved examples, followed by a computer lab, which
introduces the students to basic programming in MATLAB, and creation of
system models in Simulink. This chapter concludes with a hardware section,
which contains instructions and exercises on usage of basic signal sources,
such as synthesized sweep generators, and measuring equipment, such as
oscilloscopes and spectrum analyzers.
Chapter 2 is a more detailed description of LTI discrete-time signals and
systems, and the mathematical tools used to describe these systems. Basic
concepts such as z-transform, system function, discrete-time convolution,

* MATLAB® and Simulink® are registered trademarks of The Mathworks, Inc.

xiii
xiv Preface

and difference equations are reviewed in the theory section. Practical types
of LTI systems, such as inverse systems and minimum phase systems are also
discussed, with example problems. This is followed by a computer lab,
which has guidance and exercises in the creation and simulation of LTI
­system models.
Chapter 3 covers the practical time and frequency analysis of discrete-time
signals, with emphasis on the evolution of the Discrete Fourier Transform
(DFT) and the Fast Fourier Transform (FFT). The software lab includes spec-
tral analysis, using the FFT, of practical periodic and nonperiodic signals
such as noisy signal generators and Amplitude Modulation (AM) systems.
The hardware lab involves actual measurement of harmonic distortion in
signal generators, spectrum of AM signals, and the comparison of measured
results with simulation from the computer lab section.
Chapter 4 is a practical discussion of the Analog-to Digital (A/D) process, with
an initial brief review of sampling, quantization (uniform and nonuniform),
and binary encoding in the Pulse Code Modulation (PCM) process. The soft-
ware lab includes MATLAB/Simulink A/D process simulation of practical audio
­signals, and advanced systems such as Differential PCM. The hardware lab gives
­guidance of the construction and testing of a FET Sample and Hold circuit.
Chapters 5 and 6 are devoted to design and application of digital filters.
Chapter 5 reviews the basic concepts of digital filters, and analytical design
techniques for Finite Impulse Response (FIR) and Infinite Impulse Response
(IIR) digital filter design. The second edition also includes a section on FIR
and IIR digital filter structures. The computer lab details Computer Aided
Design (CAD) techniques for FIR and IIR digital filters, and has a series of
rigorous exercises in usage of these techniques. Chapter 6 deals with the
application of digital filters to one-dimensional (audio) and two-dimensional
(video) signals. The computer lab has a set of practical exercises in the appli-
cation of one- and two-dimensional digital filters for practical purposes,
such as audio recovery from noise, and image deblurring.
Chapters 7 and 8 are focused on the application of practical DSP applica-
tions through the Digital Signal Processor (DSP) hardware. The hardware
used in this book is the Texas Instruments TMS320C6711 Digital Signal
Processor Starter Kit. Chapter 7 deals in detail with the organization and
usage of the 6711 DSK, with a set of practical introductory exercises, such
as signal generation and filtering. Chapter 8 is more applied and covers the
hardware application and programming of the 6711 DSK for practical filter-
ing applications of noise from audio signals.
There are six appendices. The first four appendices give detailed hardware
description and user instructions of the equipment used in this book. The
four equipment models covered are synthesized sweep generators, spec-
trum analyzers, dynamic signal analyzers, and digitizing oscilloscopes in
Appendices A, B, C, and D, respectively. Appendix E gives detailed schemat-
ics, hardware description, and user instructions on the Texas Instruments
6711 DSK. Finally, Appendix F gives brief descriptions of alternate equipment
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
—Vois-tu bien que tu le désires? répondit sa tante qui prenait tout
au mieux. Voilà que lu rougis encore. Maintenant du moins tu ne me
soutiendras plus que lu ne rougis pas, ma fille. N'est-ce pas,
Vernooy, ne rougit-elle pas terriblement?
—Le plus terriblement du monde! répondit Vernooy, et sans nul
doute il devait en être ainsi; si le brave homme qui avait la vue
mauvaise pouvait le remarquer, surtout si l'on songe que Clara était
assise à l'ombre d'un rideau, le dos tourné à une fenêtre et cela à
une fenêtre de la rue Haute à Rotterdam, où, d'après le témoignage
des plus vieux habitants, le soleil n'a jamais pénétré.
—Clara, dit l'oncle qui aimait bien à tourmenter, prends garde, ma
fille, qu'il ne prenne ton petit cœur dans ses filets!
—Il n'y a pas de danger, mon oncle.
—Hé! je suis curieuse de voir ce qui sortira de là, dit la tante, fais-y
bien attention, mon enfant! Et elle espéra que pour la jeune fille cet
avis signifierait: Jette-le bien vite ce cœur aux pieds du jeune
homme.
Mais les chances étaient très-défavorables, car l'aversion de Clara
n'avait fait que s'enraciner de plus en plus.
—Un Monsieur si savant ne fera pas attention à moi, dit Clara tout
haut, et puis je ne suis pas faite pour autant de science.
Et elle songeait à part soi:
—Fût-il aussi sage que Salomon cela ne l'avancerait pas; je tournerai
le dos à ce fou présomptueux.
On voit combien était peu dangereuse la manie de la tante Vernooy
de marier les gens.

[1] Principale rue de Rotterdam.


[2] Superbe quai planté d'arbres.
[3] Port au vin.
[4] Port du Lion.
[5] Promenade récemment créée.
[6] Autre promenade.
[7] Ruelle tournante.
[8] Les ménagères hollandaises portent leurs clefs dans un petit
panier.

IV.

Une fête pleine de cordialité.

Le jour était arrivé où devait avoir lieu le grand banquet donné en


l'honneur de Gerrit Witse, candidat en médecine, et qui, ainsi que le
lecteur a pu s'en apercevoir au début de cette esquisse, avait de son
propre mérite une idée si différente de celle de ses parents.
—Il était environ trois heures après midi et le jeune homme était
occupé à sa toilette. Considérait-ii comme une corvée la solennité à
l'occasion de laquelle ses parents se proposaient sans doute de
parader avec lui jusqu'à satiété? Se représentait-il, comme un
soporifique épouvantail, l'ennui contre lequel il aurait à lutter dans
une réunion de personnes dont les unes lui étaient indifférentes elles
autres à charge? Etait-ce l'une de ces pensées en particulier ou peut-
être un agréable mélange de toutes deux qui le faisait procéder si
lentement à s'habiller, s'arrêter un vêtement ou l'autre à la main,
regarder sans but par la fenêtre, se jeter sur une chaise sans être
fatigué, le tout avec les signes évidents du chagrin ou de la
contrariété?
Voilà certes un bel exorde et que j'ai tout expressément écrit pour
vous détourner de la véritable cause de l'état dans lequel se trouve
mon héros. Cette cause la voici: ses pensées étaient absorbées par
un objet bien au-dessus du morceau de savon parfumé, de la belle
chemisette, ou de la cravate de satin qu'il prenait tour à tour en
main. Le malin, il était allé à la société de lecture. Quand il se
trouvait pour quelques jours dans sa ville natale, la société de
lecture dont monsieur Witse père était membre, était toujours son
refuge. Il se figurait chaque fois qu'il pourrait y passer agréablement
son temps, bien que le résultat trompât le plus souvent son attente.
Il s'approchait, plein de curiosité, de la table de lecture, mais il
s'apercevait à son grand désappointement qu'à l'exception du Cours
de la bourse, de la Gazette des Indes Orientales et de l'Indicateur
des adresses, il ne se trouvait rien sur cette table qu'il n'eût déjà lu à
Leyde. C'était le même numéro de la Revue littéraire, comprenant la
même quantité de bottes à l'adresse des jeunes poètes (j'entends la
jeune école poétique) et le même langage figuré qui relève
éminemment de l'économie domestique: nourriture mal cuite, plats
d'élite, bons condiments, fortement épicés, etc., c'était le même Gids
renfermant les mêmes assertions sur l'inconvenance qu'il y a à ce
que la Hollande ait des comtes et des chevaliers, sur l'époque
florissante de Jan, mot qu'on nous donne comme l'équivalent de la
nation hollandaise, et sur les défauts de la rhétorique, le tout
accompagné des mêmes citations du précédent numéro; c'était le
même Cabinet de lecture, avec la même couverture verte, et la
même Bibliothèque du monde savant, avec les mêmes pièces de
vers sur l'enterrement de Monsieur tel et tel, et sur le cinquantième
anniversaire de Monsieur ci et çà. Il recourait alors aux livres
nouvellement arrivés. Il connaissait déjà aussi bon nombre de ceux-
là grâce aux soins officieux d'un Van der Hook, et d'une demi-
douzaine de Harenberg[1]; et les autres lui paraissaient trop
volumineux pour pouvoir être lus en quelques jours. Il arrivait donc
le plus souvent qu'il se bornait à lire la préface de quelques
nouvelles françaises, préface dans laquelle l'auteur assurait qu'il
avait fait appel à sa conscience pour écrire un livre très-immoral, à
ses connaissances esthétiques pour faire une œuvre de très-mauvais
goût. Et voilà, comment, ce matin même, il s'était enfoncé dans la
lecture de la préface du Ruy Blas de Victor Hugo.
Quelque attachante que lui parût cette préface, quelque solides,
puissants et concluants que pussent lui en sembler les
raisonnements elles déductions, elle ne l'absorbait pas tellement qu'il
ne jetât de temps en temps les yeux au-dehors, tantôt sur le pont de
la Bourse, tantôt sur le Blaak qui, éclairé par un tiède et charmant
soleil, offrait un coup d'œil agréable et gai. Et tout à coup (j'abrège)
il aperçut distinctement la belle qu'il avait vue avec un pigeon blanc
sur la tête dans le paradis de la Néerlande, comme dit l'aveugle
Moens, la belle qui n'avait frappé ses yeux qu'une seule fois et qu'il
ne connaissait pas le moins du monde, ce qui avait été une raison de
plus pour penser sans cesse à elle, pour y rêver, pour en devenir
amoureux enthousiaste.
Je n'aurai pas la témérité d'affirmer que le livre lui tomba des mains,
car c'eût été encore un tort plus grand; non, mais il le jeta à terre,
prit son chapeau, mit ses gants, dégringola l'escalier de la société de
lecture, et se précipita à travers la porte. La belle avait suivi le Blaak
et par conséquent pris à droite. La suivra-t-il? Non, il connaît trop
bien les désagréments des ailes des chapeaux. Il tourne le coin à
gauche, traverse verse au pas accéléré la ruelle du Poisson, au trot
la rue du Vin, au galop la ruelle du Roi, et revient tout posé et avec
une physionomie aussi calme que si rien ne s'était passé, se
promener au Blaak; En vérité c'est bien elle! Oui c'est bien ce riant
visage, cette aimable bouche, ce spirituel regard! Il la salue.—Ciel et
terre! elle lui a rendu son salut! Quelques maisons plus loin, il
s'arrête, contemple sa gracieuse tournure, et admire d'un œil
amoureux la légèreté de sa démarche; elle traverse le pont de Bois;
il la suit d'un œil fixe jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans la rue de
l'Empereur. Alors il revient précipitamment à la société littéraire et en
franchit l'escalier d'un pas rapide; Ruy Blas gît encore sur le parquet;
machinalement il reprend sa première position et ramasse le livre.
C'était par dépit. Il eût dû la suivre, chercher à savoir sa demeure. Il
quitte la société, retourne sur ses pas, franchit le pont de Bois,
traverse la rue de l'Empereur. Il ne l'aperçoit plus; sa trace a disparu.
Plus amoureux que jamais et tout mécontent de lui-même, il
parcourt toute la ville, regarde curieusement dans tous les magasins
de nouveautés, pour voir s'il n'y découvrira pas la robe de soie verte
qui l'a si vivement ému ou le chapeau de satin brun surmonté d'une
plume d'autruche qui occupe la place où il a vu jadis ce pigeon blanc
qu'il a tant envié. Mais c'est en vain, il ne la voit nulle part, nulle
part, à aucune fenêtre, la charmante... Oui, comment se nomme-t-
elle? Il n'en sait rien, et rit de sa folie. Il rentre ainsi à la maison
paternelle.
C'est dans cette disposition d'esprit que nous le retrouvons dans sa
chambre. Mais non! Un rayon d'espoir a illuminé son âme. Les
calculs d'un homme qui se trouve dans la position de Witse sont
audacieux. Il y avait chez monsieur et madame Vernooy une jeune
fille, une nièce, dont il ignorait le nom: il connaissait aussi peu le
nom de la jolie Gueldroise; c'était là un point de rapport. Ce pouvait
être la même personne, et si cela était, il en serait plus heureux que
d'avoir obtenu le plus haut grade pour tous les examens possibles.
Préoccupé de ces pensées, il finit cependant par être prêt, non sans
avoir d'abord noué soigneusement sa cravate avant d'avoir mis sa
chemisette, puis endossé son habit avant de lui avoir préalablement
donné pour dessous son gilet de satin.
Il descendit. Il était déjà arrivé des convives. Il entendit leurs voix
dans le salon. Il ouvrit la porte avec un battement de cœur.
—Voilà notre candidat! s'écrièrent d'une seule voix le papa et la
maman.
Le candidat s'inclina devant monsieur et madame Van Hoel.
Monsieur et madame Van Hoel étaient des personnes d'une
cinquantaine d'années, dont ils en avaient passé vingt-cinq dans
l'état de mariage. Ils appartenaient au haut commerce, et monsieur
était ce qu'on appelle un homme de poids. A la société il promenait
autour de lui un regard très-grave et comme un homme qui a
beaucoup d'influence, et dans la rue il tenait, beaucoup à ce qu'on le
saluât, honneur que, vu la fortune qu'il avait faite, chacun
s'empressait de lui rendre. Le ton et l'importance de madame
avaient suivi d'un même pas l'accroissement de la fortune de son
mari; dans le principe elle était prétentieuse, puis elle devint ce
qu'on appelle une femme entière, et en ce moment elle était, pour
ainsi dire, devenue inaccessible. C'étaient de très-anciennes
connaissances de monsieur et madame Witse; à l'époque où c'était
encore deux jeunes couples, ils se voyaient presque tous les jours;
les dames s'aidaient l'une l'autre à tailler leurs robes, et les
messieurs allaient ensemble à la pêche. Mais cette intimité exagérée
avait cessé par degrés, à mesure que les Van Hoel, pour me servir
d'une expression vulgaire, avaient dépassé la tête des Witse.
Néanmoins il ne se fêtait aucun événement important dans les deux
familles sans qu'elles s'invitassent réciproquement; elles étaient l'une
pour l'autre un mal nécessaire. Il ne fallait cependant pas chercher
la cause du refroidissement survenu, uniquement dans
l'accroissement de la fortune de monsieur Van Hoel; une autre petite
circonstance y avait contribué. Comme monsieur Witse, monsieur
Van Hoel avait un fils unique, et il est notoire que rien n'est plus
mortel pour les relations d'amitié, que l'existence d'enfants, surtout
quand ils commencent à devenir grands. Witse avait un fils
intelligent et studieux, dont se faisaient gloire toutes les écoles qu'il
avait fréquentées, et qui était devenu ensuite un brillant sujet à
l'université, tandis que le fils de Van Hoel était un imbécile qui n'en
voulait faire qu'à sa tête et qui, arrivé à l'âge où l'on se distingue,
s'était hâté de se distinguer comme un écervelé et avait été envoyé
aux Indes parce qu'on ne savait qu'en faire dans la mère-patrie.
D'où monsieur et madame Van Hoel étaient devenus les ennemis
naturels de Gerrit. D'où il arrivait que monsieur Van Hoel ne recevait
jamais de son fils une lettre où celui-ci, comme preuve de
l'excellente façon dont il plaçait l'argent que devait lui envoyer son
père, s'étendait complaisamment sur les brillantes perspectives qui
s'ouvraient devant lui et sur la merveilleuse rapidité avec laquelle il
faisait sa fortune, sans se hâter de la communiquer à haute voix à la
société Amicitia, et cela de préférence à la table où monsieur Witse
s'enfonçait dans le Handelsblad, le tout en ajoutant: «qu'on ne
pouvait mieux faire que d'envoyer ses enfants aux Indes, ni agir
d'une façon plus inconsidérée qu'en les faisant étudier, ce qui ne leur
permettait de se faire une carrière que très-tard; on en avait pour
exemple les jeunes médecins.» De là venait enfin que jamais n'avait
lieu une échauffourée d'étudiants, un petit tapage dans les rues de
la ville universitaire, tapage à peine digne d'être mentionné à côté
du grand émoi qu'il devait causer dans le pays, sans que madame
Van Hoel éprouvât le besoin de rendre aussitôt visite à madame
Witse et, à cette occasion, de lui communiquer la nouvelle en la
plaignant, avec force soupirs, de ce qu'elle ne sût pas au juste si son
fils avait ou non pris part à l'affaire; «elle espérait, disait-elle, elle
espérait de tout cœur qu'il n'en était rien; Gerrit était connu pour un
bon, brave et excellent jeune homme, mais enfin on ne pouvait
savoir! Et à Leyde!... oh! les jeunes gens y sont si vite corrompus!»
Le candidat s'inclina devant monsieur et madame Van Hoel.
Après les politesses d'usage, vint naturellement un compliment sur
l'examen subi. Monsieur Van Hoel ajouta qu'il espérait de tout cœur
que c'était un pas vers une prompte promotion et une brillante
pratique, et madame Van Hoel, à titre de sympathique condoléance,
exprima le regret que la plupart des personnes fissent choix d'un
vieux médecin. Après quoi monsieur Van Hoel qui, les bras derrière
le dos, écartait devant le feu les pans de son habit et se laissait
caresser la paume des mains par la chaleur, monsieur Van Hoel dit:
—J'ai rencontré monsieur Witse ce matin, je crois?
—Moi, monsieur? demanda Gerrit surpris; je ne sache pas avoir eu
l'honneur...
—C'est ce dont je me suis aperçu, reprit monsieur Van Hoel avec un
ironique sourire et en regardant obliquement la mère de Gerrit;
c'était au Blaak; mais j'ai bien vu que vous ne sembliez pas me
voir...
—Effectivement, je ne vous ai pas vu, répondit Gerrit en rougissant.
—Oh! ces jeunes savants, remarqua madame Van Hoel en joignant
les mains et en pressant entre les doigts ses gants neufs de peau de
chevreau, oh! ces jeunes savants planent dans une si haute sphère
qu'ils ne voient plus personne.
—Cela peut bien arriver une fois en passant, n'est-ce pas, Gerrit? dit
la maman, qui trouvait qu'une sphère élevée convenait à son fils.
—Mieux vaudrait que cela n'arrivât pas, dit Gerrit; cela vient si mal à
propos au Blaak.
—Oui, répondit monsieur Van Hoel en haussant les épaules avec une
gravité affectée, nous ne sommes ici que dans une ville de
commerce; il faut bien en prendre notre parti.
—Je ne voulais pas dire cela! reprit Gerrit qui s'aperçut seulement
alors que monsieur Van Hoel était en train de faire des épigrammes.
La porte s'ouvrit. Gerrit regarda avidement. Ce ne fut pas une belle
jeune fille qui entra, mais un jeune homme qui, de son avis seul, eût
pu être dit une beauté, s'il eût été fille. C'était un de ces beaux
hommes, dont les jeunes gens sont peut-être beaucoup plus jaloux
que les jeunes filles n'en sont éprises. Une chevelure noire, soyeuse,
bouclée, un front d'une parfaite blancheur, un teint des plus délicats,
des yeux vifs et brillants et de coquets favoris, tel était son lot. Il n'y
avait dans les traits de cet homme ni énergie, ni majesté, ni même
quelque passion, et moins encore dans son attitude qui avait le
laisser-aller langoureux d'un Adonis. C'était monsieur Hateling, un
jeune homme de bonne maison, qui demeurait en quartier et
étudiait le commerce dans l'un des principaux comptoirs de
Rotterdam. Ce jeune homme était parfaitement à sa place, soit
derrière un pupitre, soit à un dîner; c'est-à-dire qu'il savait bien
aligner des chiffres et bien babiller. Il ne péchait pas par excès
d'esprit ni de goût, mais il ne lisait jamais de hollandais, circonstance
qui donne toujours une haute opinion de tous deux. Il plaisantait sur
tout ce qui se nomme étude ou, comme il le disait, prend l'essor
dans les nues. Du reste, comme sa position de célibataire faisait qu'il
aimait beaucoup dîner dehors, il avait pris le bon chemin pour être
souvent invité, il possédait à fond la routine du métier et connaissait
parfaitement tout ce qu'il avait à faire pour plaire en pareille
circonstance.
Tandis que ce Narcisse était encore occupé à faire son compliment,
entra, avec beaucoup de fracas et la figure haute en couleur, une
dame de vingt-cinq à vingt-six ans, qui portait une robe noire pour
montrer qu'elle était affligée, et était très-décolletée pour montrer
qu'elle n'avait pas abdiqué tout désir de plaire. Elle n'était ni jolie, ni
laide, très-blonde et très-affairée. C'était madame Stork, la jeune
veuve d'un mari mort de consomption. Monsieur et madame Witse
avaient fait sa connaissance depuis peu; aussi fit-elle à Monsieur et à
la chère madame le compliment le plus cordial, le plus charmant, le
plus affectueux. Elle fut présentée aux Van Hoel et, à cette occasion,
s'empressa de demander, avec un ravissant sourire et en laissant
voir ses belles dents, s'ils étaient de la famille de madame Van Hoel
d'Utrecht, qu'elle avait le plaisir de connaître et qui était une femme
délicieuse. Puis elle se tourna de nouveau vers messieurs Witse,
tourmenta le père et dit au fils toutes sortes de galanteries avec le
laisser-aller d'une femme mariée et la coquetterie d'une femme qui
ne l'est pas. A peine cette dame avait-elle fini de saluer les convives
présents que la porte s'ouvrit de nouveau, madame Vernooy entra
suivie de Clara Donze.
Le cœur de Gerrit tressaillit; il pâlit, puis rougit très-fort; car c'était
elle, la charmante jeune fille de la Gueldre, la dame de ses pensées!
Monsieur Vernooy apparut derrière ces dames, fit, dès le seuil de la
porte, un bonasse hochement de tête à l'adresse de Gerrit, et, avec
un sourire plus bonasse encore, serra la main du jeune homme en
s'écriant:
—De tout cœur, de tout cœur, mon brave! Vous voilà donc candidat;
n'est-ce pas ainsi que cela s'appelle?
—Et sans doute avec tous les grades? demanda madame Vernooy en
souriant avec affabilité.
—Oui, dit madame Witse, en redressant la tête avec bonheur; nous
n'avions pas d'inquiétude quant à cela, mais il ne voulait pas l'écrire.
Eh bien, c'est un beau garçon, n'est-ce pas? Notre petit Gerrit nous
donne bien du plaisir.
Le petit Gerrit qui pendant ce colloque faisait une figure
passablement niaise, ne grandit pas dans l'estime de Clara à qui du
reste il n'avait pas déplu quant à l'extérieur; bien plus il lui semblait
si bien qu'elle en était intérieurement mécontente. Non, pensa-t-elle,
ne reculons pas! Qu'il ait bon air cela ne prouve rien contre sa
pédanterie. Ce doit être un pédant!
Gerrit l'avait saluée très-poliment, et les dames s'empressèrent
autour de la jeune étrangère. La mère du jeune homme parut très-
curieuse de savoir comment se portait sa famille en Gueldre, bien
qu'aucun de ceux qui étaient là ne sût si elle avait ou non père et
mère, frères et sœurs. Clara répondit à tout avec assurance et le
sourire sur les lèvres.
Gerrit ne pouvait détourner d'elle son regard. Qu'elle était belle vue
de près! Comme ses formes étaient délicates! comme la blancheur
de son cou était transparente! comme les contours de son visage et
les lignes de sa taille étaient purs!
Comme il s'apprêtait, dès que les battements de son cœur seraient
un peu calmés, à lui adresser la parole, le dernier des convives parut
et attira sur lui l'attention de l'assemblée entière.
C'était un homme dont l'âge flottait entre cinquante et soixante ans,
ce qu'il dissimulait en partie par un faux toupet couronnant des
joues très-rouges. Une ample cravate blanche à bouts flottants et de
grands cols flasques complétaient sa physionomie. Il portait un large
habit noir, un pantalon de drap bleu et un gilet de velours d'une
respectable antiquité et marqué de raies perpendiculaires. C'était
monsieur Wagesteert connu de ses amis pour un original. A force
d'originalité, cet homme en était venu à ce résultat très-enviable
dans ce monde hypocrite lui-même et supposant, encourageant et
provoquant l'hypocrisie, il en était venu à ce point, disons-nous,
qu'on lui reconnaissait le droit de dire tout ce qui lui venait sur les
lèvres, droit dont il faisait largement usage. Ajoutez à cela qu'il avait
une façon toute particulière de s'exprimer; son vocabulaire différait
complètement de celui des autres hommes, et il avait coutume de
dire qu'il était fâcheux, quand il se faisait de nouvelles inventions,
qu'on ne le consultât pas sur les noms à donner aux choses. Ainsi,
par exemple, il désignait invariablement le beau sexe par le nom de
mangeuses de pommes par allusion à sa grand'mère Eve, et ne
donnait jamais aux médecins d'autre titre honorifique que celui
qu'enferme la qualification d'inspecteurs de langues. Les médecins et
les femmes étaient ses plus grandes antipathies, et il assurait
ordinairement qu'il saurait vivre sans les dernières et mourir sans les
premiers. Ce singulier homme vivait en quartier sur le Nieuwe
Haven[2] d'un revenu clair et net, et comme il n'avait rien à faire, il
avait non pas tant la paresse que l'esprit de rester tous les jours
dans son lit jusqu'à onze heures ou midi, et, dans cette commode
attitude, de lire, d'écrire, et de faire tout ce qui lui passait par la
tête. Il avait l'habitude d'aller acheter lui-même du saumon frais et
de le rapporter à la maison dans un petit filet. Il possédait la plus
affreuse chienne de tout Rotterdam et deux chats gris qui avaient
été allaités par cette même chienne. A la Société il ne buvait jamais
autre chose que de ta limonade gazeuse et à table rien autre que du
vin de Porto. Il avait une canne dont le pommeau projetait une
ombre ressemblant au portrait de Louis XVI; et une montre sous le
verre de laquelle était peinte une mouche qu'on eût juré être posée
sur le cadran; un canif universel, muni de toute espèce
d'appendices, était son fidèle compagnon, et il savait parfois en tirer
parti très-spirituellement. Bref, rien n'était plus évident ou mieux
connu que ceci, que monsieur Wagesteert était un original, et il lui
arrivait rarement d'ouvrir la bouche sans goûter la satisfaction
d'entendre l'une ou l'autre personne de la société où il se trouvait,
murmurer: Ce Wagesteert a toujours quelque bonne plaisanterie à
débiter!
L'entrée de cet humoristique génie et les politesses qu'il adressa à la
maîtresse de la maison et aux convives étaient une sorte de parodie
bouffonne de la façon dont ces choses se font d'ordinaire, et bien
que monsieur Wagesteert répétât cette plaisanterie en toute
circonstance, elle trouva grâce cette fois encore aux yeux de ses
admirateurs.
On en riait encore, quand le domestique entra avec la nouvelle que
la soupe était sur la table. Les Messieurs offrirent leur bras aux
dames avec ce lent empressement avec lequel on procède toujours
quand on se sait trop à qui revient le pas, et monsieur Wagesteert
qui, tout dédaigneux qu'il fût des mangeuses de pommes, n'en
savait pas moins très-bien lesquelles étaient les plus charmantes,
offrit son bras à Clara toujours d'une façon plaisante. Clara n'avait
jamais vu d'original.
On se rendit à table, et la première remarque que fit Gerrit fut que la
distribution des places ne lui plaisait pas le moins du monde.
Voici le lieu de dire un mot de commisération sur vous, généreux
philanthropes, qui êtes assez bons pour donner à dîner à vos amis.
Ce n'est pas encore assez que vous envoyiez à la ronde chez tous les
marchands de comestibles à la recherche de volailles ou de gibier
qu'on ne trouve nulle part; ce n'est pas assez que vous vous
évertuiez à effacer, à surpasser, s'il se peut les plats fins du dernier
dîner auquel vous avez assisté; ce n'est pas assez que de votre
propre main, Madame, vous prépariez le blanc-manger, et que vous
vous imposiez la dure nécessité de déguster votre gelée au rhum à
une heure indue. Il vous faut encore disposer les gens les plus
difficiles, les plus chatouilleux, les plus intolérants sur ce point, il
vous faut placer vos convives, et cela de façon à ce que chacun se
trouve selon son idée et son goût; de façon que toutes les
antipathies soient séparées et toutes les sympathies appariées; de
façon que vous ayez tel égard que de raison à la dignité et à l'âge de
chacun; de façon que les jeunes filles ne soient pas assises trop haut
et les vieilles filles trop bas; de façon que vous puissiez compter sur
une conversation animée; de façon qu'il y ait de la variété, toute la
variété possible dans l'arrangement de vos hôtes. Et lorsque vous
vous êtes efforcée de satisfaire à ces mille obligations si compliquées
et si embarrassantes, quand vous avez, avec le plus grand scrupule,
sacrifié partout le moins au plus, vient un convive ou l'autre, sinon
votre propre fils ou époux qui trouve votre disposition parfaitement
absurde et se plaint de la place qui lui est assignée. Le téméraire ne
sait ce qu'il dit! Qu'il propose un autre arrangement et il verra
comme tout s'embrouillera! Mais il ne l'en dit pas moins, c'est-à-dire
qu'il y songe à part lui et murmure en silence. Si encore il se
plaignait toujours à haute voix, votre justification lui fermerait la
bouche; mais non, il se tient pour convaincu de la malveillance de
vos intentions, de votre perversité, de votre désir de le vexer, de le
choquer, de le blesser, et emporte cette conviction jusque dans la
tombe. L'ingrat! il ne sait pas de quelles misères vous l'avez
préservé!
Pour la mère de Gerrit, la distribution des convives avait été
particulièrement difficile, grâce à la circonstance que le nombre était
impair, et qu'il y avait un monsieur formant superfétation. Par
conséquent, il fallait de toute nécessité que deux messieurs se
trouvassent côte à côte; l'un devait être naturellement son fils, et
l'autre Monsieur Wagesteert, direz-vous peut-être, puisque c'est un
ennemi des femmes? Ce serait cependant, mon cher lecteur, une
présomption très-erronée de votre part. C'était précisément là un
motif pour que, dans toutes les réunions, monsieur Wagesteert fût
placé entre deux dames, et tonies les dames se disputaient le plaisir
d'être dans son voisinage; car qu'y a-t-il de plus piquant pour les
femmes que la société d'un homme qui fait profession de les
détester. Monsieur Wagesteert était donc placé entre madame Witse
elle-même, et madame Van Hoel. Mais ce n'était pas là ce qui
scandalisait si grandement Gerrit. C'était bien moins encore que
madame Vernooy fût assise au centre de la table, entre monsieur
Van Hoel et son père, comme une perle enchâssée dans l'or, ainsi
qu'elle-même le faisait modestement remarquer. Mais la cause de
son indignation, c'était que lui, placé au bas bout de la table, vit en
face de lui Hateling, ce fat personnage placé ... à côté de sa mère
(jusque-là c'était bien), mais de l'autre côté, auprès de Clara, qui
avait elle-même son père pour second voisin; c'était-là une chose
que Gerrit ne pouvait pardonner à sa mère, bien qu'elle lui eût
donné en partage à sa droite l'éveillée madame Stork, et, à sa
gauche, l'affable monsieur Vernooy; comme ce dernier était le plus
accommodant, il n'avait qu'une seule voisine, madame Van Hoel,
qui, à dire vrai, pouvait compter pour deux dames.
Le dîner commença par ce mystérieux conlicuere omnes, qui marque
le début de tous les dîners; la soupe fut mangée avec un muet
recueillement qu'interrompirent seulement l'observation, faite en
même temps aux quatre coins de la table, sur le changement
d'atmosphère, et une petite plaisanterie dite par monsieur
Wagesteert qui baptisa la soupe à la tortue, du nom de soupe au
poivre, ce qui était un mot entièrement neuf.
Le verre de vin après la soupe[3] amena quelque mouvement, vu
que la plupart des dames tenaient la paume de leurs mains gantées
sur leurs verres pour empêcher les messieurs de remplir ceux-ci.
Quelques instants plus lard, madame Stork fut assez exigeante pour
demander un verre d'eau; ce qui donna à toutes les dames de la
société le courage d'exprimer le même vœu.
Après ces cérémonies préliminaires, la conversation devint par
degrés plus animée, plus haute et plus vive.
Madame Stork assaillit Gerrit par une dissertation très-enthousiaste
sur toutes sortes de livres; sur le Corsaire de lord Byron; la Notre-
Dame de Victor Hugo, les Mémoires de Walter Scott, le Jocelyn de
Lamartine, le Maltravers de Bulwer, et une foule d'autres romans et
nouvelles moins connus, et que Gerrit n'avait jamais entendu
nommer. L'un faisait ses délices, l'autre était le favori de feu
monsieur Stork. Elle avait lu celui-ci la nuit, celui-là pendant ses
visites de noces avec Stork; elle en avait emporté un autre à la
promenade; elle avait prêté un tel à une amie, elle voulait
absolument prêter tel autre à Gerrit lui-même; elle désirait savoir
l'opinion de Gerrit sur celui-ci, elle ne voulait nullement connaître
son avis sur celui-là, parce qu'elle n'en pouvait entendre dire le
moindre mal; elle avait pour celui-ci une très-vive sympathie, et
celui-là, disait-elle, en baissant les yeux et avec un profond soupir,
celui-là renfermait tant de choses, qui se rapportaient à sa propre
position!...
De l'autre côté du jeune homme, le bon Vernooy s'extasiait sur la
science et la lecture de Gerrit, que mettaient en lumière ses
réponses à l'avalanche de paroles que faisait pleuvoir sans
interruption la langue agile de madame Stork; à tout instant il
témoignait à voix basse à madame Van Hoel, son admiration pour ce
jeune homme distingué, sans que cela lui fit perdre beaucoup dans
l'estime de cette dame, qui promenait son regard avec une
inexprimable majesté, sur une société dont elle était, à son sens, le
plus grand ornement. Lorsque Gerrit levait les yeux, il apercevait le
beau Hateling qui, avec le plus doux sourire épanoui entre ses
favoris bien peignés, causait très-gaiement avec la belle Clara, et
mettait en œuvre en l'honneur de celle-ci toute son urbanité et toute
sa galanterie. Madame Witse jetait un bienveillant regard sur
Hateling, qui était très-avant dans ses bonnes grâces, puis reportait
les yeux sur Gerrit, auquel elle faisait un signe de tête, comme pour
lui demander s'il ne se trouvait pas extraordinairement bien placé;
puis comme sa voix ne pouvait aller jusqu'à son fils et qu'elle ne
pouvait réaliser directement sa demande, elle se mit à raconter à
Hateling et à Clara, qu'elle n'avait pu mieux traiter Gerrit, qu'en le
plaçant près de madame Stork, qui était une savante, «c'est-à-dire,
non pas une savante proprement dite, car elle était charmante, mais
une savante sans qu'on s'en aperçût, qui savait toutes les langues,
avait beaucoup vu, et était extraordinairement intéressante.» Ensuite
elle plaisantait un peu avec Wagesteert sur la perversité des
hommes, et prenait à témoin madame Van Hoel, qui, elle aussi, «les
trouvait tous très-mauvais.» Pendant ce temps, madame Vernooy
débitait sur le compte de Clara autant de bien, qu'elle en avait
jamais entendu sur Gerrit de la bouche du papa Witse, et ce dernier
n'était pas indifférent au charmant visage de la jeune personne.
Monsieur Van Hoel, avec une physionomie sceptique et pleine
d'ironie, observait madame Stock, et, dans son orgueil de négociant,
estimait très-bas ce babil dénué de sens; de temps en temps il
adressait à Witse et à Vernooy, une sententieuse parole, déclarait
qu'il avait une foule de reproches à adresser au gouvernement et au
conseil communal, et s'apitoyait sur le monde qui n'y voyait pas
assez clair «pour choisir des hommes expérimentes et habiles qui se
donneraient volontiers la peine de remettre tout sur pied.»
Le dessert fut servi, et madame Witse fit changer les bouteilles avec
un certain apparat.
Monsieur Vernooy, dans la bonté de son cœur, comprenait
parfaitement qu'on devait porter un toast au jeune candidat, mais il
n'était pas homme à proposer des toasts. Il est vrai qu'il était
vraisemblablement le plus âgé de la société, mais il pensait que cet
honneur revenait à monsieur Van Hoel, qui jouissait d'une haute
considération, et qui d'ailleurs, songeait-il encore, s'acquitterait de
cette tache beaucoup mieux que lui. Monsieur Van Hoel, cet homme
si considérable, était très-certainement du même avis, mais il ne se
sentait pas la moindre envie ou disposition à s'acquitter de la chose;
et bien que la pensée du toast que nécessitait la circonstance se fût
aussi présentée à l'esprit de Wagesteert, il l'écarta sous prétexte
«qu'il ne portait jamais de toasts, et regardait cela comme une
insigne folie,» ce à quoi s'ajoutait l'impossibilité où il se trouvait de
remplir cette tâche. Il en était de ceci comme de sa singularité prise
dans son ensemble, singularité qui à bien des points de vue, n'était
que le pis aller de ses efforts malheureux pour agir avec quelque
grâce et quelque succès comme les autres hommes. La timidité et la
maladresse, d'un commun accord et comme deux sœurs, s'étaient
alliées pour faire de lui un violateur des formes reçues, un railleur de
toutes les convenances. Ainsi un cheval effrayé prend le mors aux
dents, brise le frein qui le contient et met la voiture en pièces.
Le dessert fut servi, et personne ne portait le toast. Vernooy était de
plus en plus mal à l'aise. Il trouvait impoli et inconvenant de ne pas
le proposer, mais quand il songeait à s'en charger, il lui prenait une
sueur froide. Deux ou trois fois, il porta la main à son verre pour le
lever solennellement, mais chaque fois il le laissa en repos; deux fois
même il le leva en effet, mais il hésita et dissimula son dessein réel,
sous le prétexte d'adresser à madame Van Hoel une insignifiante
remarque sur la couleur du vin et sur l'agrément des verres taillés.
Cependant la situation devenait de plus en plus critique. Maman
Witse, toute rouge, se mit à promener sur les convives des yeux
inquiets, et elle faisait de temps en temps de petites pauses dans sa
conversation. Plusieurs verres étaient déjà vides, et toutes les
bouteilles étaient entamées. Il le fallait enfin. Vernooy fit de son
mieux et le visage pâle, le front humble, les lèvres tremblantes, il
dit:—Mes amis, il faut remplir les verres! Bien que, sur la fin du
repas, la conversation eût eu de grandes lacunes pendant lesquelles
on entendait les couteaux à dessert faire leur œuvre, le moment où
le bon Vernooy fit cette invitation était des plus mal choisis, car
Wagesteert venait justement de prendre une pomme et commençait
à tourmenter comme toujours les mangeuses de pommes.
Le brave homme feignit de s'être parlé à lui-même, et considéra
avec une grande attention les dessins de la nappe. Un instant après,
il reprit courage:—Mes amis! dit-il.
—Je crois que monsieur Vernooy veut dire quelque chose, dit
madame Witse, en se penchant sur la table, jusqu'à ce qu'elle pût le
voir; n'est-ce pas, Vernooy?
—Oui, Keetjen[4], dit l'excellent homme, je voulais proposer de boire
un verre à la santé de Gênât, pour le féliciter encore une fois de ce
qu'il est devenu candidat. Je n'ai pas d'enfants, mais je prends part
au bonheur de mes amis qui en ont et qui en retirent de la
satisfaction. J'aime Gerrit, et j'ose dire qu'il en est de même de tous
ceux qui sont ici. Ainsi, Gerrit, à vous de tout cœur, mon brave!
—Gerrit! Gerrit! Gerrit! monsieur Witse! entendit-on sur tous les tons
et de tous les points de la table; les verres furent levés à la hauteur
du nez, puis vidés jusqu'au fond.
—Monsieur Witse! dit aussi Clara, mais on eût dit que son visage
avait une expression moqueuse, et d'ailleurs elle n'adressa son toast
au candidat qu'en passant, car Hateling venait de prétendre qu'il
savait reconnaître à l'extérieur si les amandes contenaient ou non
deux noyaux, et à l'appui de son dire, il présentait à Clara un double
noyau sur sa cuiller. Elle accepta l'un des jumeaux, et l'on prit accord
pour la première fois qu'on se rencontrerait, «mais pas en plein air.»
—Voilà un toast porté avec un entrain général! dit Wagesteert, avec
une gravité bouffonne, n'est-il pas vrai, maman Witse? Vive la
persévérance! Gerrit étudie pour devenir professeur, n'est-ce pas?
—Allons donc, Monsieur! dit madame Witse.
Clara et Hateling sourirent.
Toutefois le moment de gêne fut bientôt passé pour Gerrit, et il
éprouva une sorte de soulagement, lorsque madame Stork s'avisa de
lui dire qu'il déclamait très-bien sans doute et lui demanda s'il ne
voudrait pas réciter quelque chose, en faisant observer que
l'occasion était si bonne.
On prétend souvent cela. Quand toute la société est rassasiée de
mets et de vins de toute espèce; à l'heure où les oranges font la
ronde et où l'on croque les amandes; quand celui qui doit déclamer
à la tête doublement embarrassée et échauffée, conséquence
naturelle d'un copieux dîner fait en nombreuse compagnie; quand
les auditeurs, grâce à l'usage qu'ils ont fait des dons de la vigne et
des cinq parties du monde, sont tout disposés à se laisser conduire,
bercés par le rhythme, dans le royaume de Morphée, on appelle cela
une bonne occasion pour déclamer. Je ne sais quelle était sur ce
point l'opinion de Gerrit, mais ce qu'il savait lui, c'est qu'eu aucun
moment la déclamation n'était son fort, et par conséquent il
s'excusa. Mais madame Stork lança un regard en diagonale par-
dessus la table pour appeler à son aide madame Witse.
—Est-il vrai, madame, demanda-t-elle, du ton de la plus opiniâtre
incrédulité, est-il vrai que monsieur votre fils ne déclame jamais?
Madame Witse déclara qu'elle croyait au contraire que Gerrit
déclamait très-volontiers.
—Des vers de lui? demanda Clara.
Le candidat fut assailli avec un redoublement d'insistance, et tous,
qu'ils aimassent ou non la déclamation, formèrent un chœur dont le
sens était qu'il fallait que Gerrit déclamât; celui-ci demeura
néanmoins inflexible.
Madame Van Hoel fut la première à se formaliser de cette résolution
et fit la remarque que «la déclamation était sans doute au-dessous
d'un savant comme Gerrit.» La mère du candidat lui demanda «s'il
ne saurait réciter les vers qu'il avait faits pour sa fête à l'âge de
douze ans?» Clara sourit, Gerrit persista dans son refus.
—La plus jolie pièce, dit Wagesteert pour donner à l'affaire qui
devenait sérieuse une autre tournure, la plus jolie pièce que j'aie
entendue de ma vie, c'est un quatrain sur Beronicius qui était un
grand poète, et, permettez-moi de le dire, un grand ivrogne.
—Oh! voyons donc ce quatrain, monsieur Wagesteert! dit madame
Stork, voyons-le donc!
—Madame! répondit Wagesteert d'un ton solennel, c'est une
épitaphe, une épitaphe, pour le grand Beronicius qui a trouvé une
mort subite dans un fossé bourbeux. La voici:
Ci gît un génie admirable,
Qui vécut, mourut en pourceau;
Car cet ivrogne insatiable,
Vécut de vin, mourut dans l'eau.
Quelque spirituellement qu'il fût débité, ce chef-d'œuvre de Buizero
n'excita pas les rires que Wagesteert eût voulu lui voir provoquer. Il
sentit le besoin de faire une nouvelle pointe, et Gerrit en fut la
victime.
—Savez-vous, monsieur le candidat en médecine, ce qu'il y a de
mieux dans cette pièce?
—Pas le moins du monde! dit Gerrit d'un ton très-expressif.
—Comment vous ne voyez pas quel grand éloge du défunt elle
renferme?
—Non! dit Gerrit presque déconcerté par le singulier homme, vis-à-
vis duquel il savait qu'on ne pouvait se tenir assez sur ses gardes.
—Non? dit enfin Wagesteert après avoir longtemps fixé Gerrit, non?
En ce cas, je vais vous l'expliquer. Le sel de cette pièce, monsieur le
candidat, git en ceci qu'elle prouve que le grand poète Beronicius n'a
eu besoin de médecins ni pour vivre ni pour mourir.
Sur ce, il prit très-gravement une poignée de patiences, les mit dans
sa poche et dit à maman Witse:
—C'est pour mes petits enfants!
Tout le monde se mit à rire et surtout madame Van Hoel, et
l'exclamation:—Ce Wagesteert, etc., retentit d'une seule voix. Gerrit
eût donné une pièce de trois florins pour une repartie, mais il n'en
trouva pas avant d'être le soir dans son lit, ce qui peut arriver, en
pareil cas, aux gens les plus spirituels. Madame Stork fit oublier à
Gerrit le désagréable incident en le consultant sur les hiéroglyphes
des devises de bonbons, devises qui offraient des veaux pour
signifier renard[5], des haies pour est et dans le déchiffrement
desquelles le beau Hateling était infiniment plus habile que lui.
Le dernier mets, le couronnement du festin, fit le tour des convives.
Dans le fait, le gingembre est un détestable mets, puis c'est le signal
sérieux de quitter la table. Les dames se levèrent et les messieurs ne
tardèrent pas à les suivre.
Les premières étaient en grande dispute dans la chambre voisine;
toutes voulaient aider à madame Witse à servir le café, le différend
s'apaisa toutefois, et le beau Hateling prit sur lui la tâche de
distribuer les tasses. Alors les messieurs, la tasse dans une main, la
soucoupe dans l'autre, s'engagèrent dans une conversation très-
animée; de toute la journée ils n'avaient eu des vues ainsi profondes
et aussi sages.
Maintenant ou jamais, disaient en l'année 1831, nos journaux, nos
brochures, nos pièces de vers et tant d'autres belles choses. On ne
lit cependant rien alors, et ce fut huit ans plus tard que l'affaire
s'arrangea tellement quellement[6]. Maintenant ou jamais, se dit
aussi Gerrit, en l'année 1838, après le mémorable dîner que nous
venons de raconter et au moment où Clara, debout près de la
cheminée, examinait un écran brodé. Il s'approcha d'elle avec toute
la résolution qu'il put rassembler.
—Votre campagne, mademoiselle Douze se trouve, je crois, au bord
de la chaussée, entre....
En ce moment, Wagesteert qui débitait des plaisanteries à Hateling
se retourna brusquement, poussa le coude de Gerrit et tout le
contenu de la tasse que celui-ci tenait en main vola sur la robe de
gros de Naples gris de la charmante Clara.
La confusion de Gerrit fut terrible. Les dames s'empressèrent, à
l'exception de madame Van Hoel, et les mouchoirs ne furent pas
épargnés pour étancher le malencontreux liquide. Madame Stork ne
cessait d'assurer que l'eau de Cologne était une panacée contre
toutes les taches; madame Vernooy racontait la consolante légende
d'une intéressante tache qui avait disparu d'elle-même, et plusieurs
autres dames déclaraient en même temps qu'il était heureux que
tout le café fût tombé dans les plis. Madame Van Hoel affirma que le
champagne ne laisse aucune tache, consolation qui venait moins à
propos; madame Witse fit mille excuses pour son fils et pour son
café; un esprit pratique conseilla à Clara de faire mettre le devant de
sa robe derrière; Wagesteert fit observer qu'elle avait là un charmant
souvenir de monsieur Gerrit; Hateling gardait le silence en souriant
triomphalement; monsieur Van Hoel parlait de nouveau de
distractions et du Blaak; Gerrit faisait de son mieux pour garder une
figure raisonnable. Quant à la belle Clara elle-même, elle ne fit que
rire de tout cet émoi et de toute cette agitation et répéta cent fois
que ce n'était rien avec une physionomie qui, heureusement,
s'accordait tout à fait avec cette façon légère de considérer l'affaire.
Cependant, quand tout fut calmé, Gerrit n'eut pas le courage de
reprendre sa conversation à peine entamée sur sa maison de
campagne au bord de la chaussée, et il laissa le champ libre à
Hateling.
Ou disposa les tables à jeu et il se forma trois parties.
Madame Stork déclara qu'elle aimait passionnément l'hombre, un jeu
délicieux, disait-elle; monsieur Van Hoel dit avec tout le calme de
celui qui y joue tous les jours qu'il l'aimait aussi, et Gerrit dut faire le
troisième joueur.
Le reste de la société se partagea entre deux tables de boston. A
l'une d'elles s'installa le père de Gerrit, avec madame Van Hoel et
monsieur Vernooy, à l'autre madame Vernooy, Clara, Wagesteert et
Hateling.
La passion de madame Stork pour le jeu d'hombre paraissait
surpasser plus ou mains son habileté; au moins y avait-il chez elle
entre ces deux conditions requises une disproportion qui contrariait
visiblement monsieur Van Hoel. Elle parla beaucoup en jouant, il
n'était pas rare qu'eu babillant elle perdit de vue quelque petit
incident du jeu. Elle avait une façon énigmatique de mélanger ses
cartes chaque fois qu'il lui fallait jouer, et il arrivait, lorsque ces
Messieurs avaient longtemps attendu sa décision, qu'elle leur posait
tout à coup l'importante question de savoir qui d'eux deux était
l'hombre; on eût dit aussi que les larmes du veuvage empêchaient
ses yeux de distinguer nettement un roi d'une dame; parfois aussi
elle faisait la plaisanterie de prendre sans motif apparent la levée qui
appartenait déjà à son partner, et elle réservait à l'hombre la
spirituelle surprise de jouer à la fin du jeu une carte d'une couleur à
laquelle elle avait précédemment renoncé; le tout entremêlé
d'intéressantes anecdotes sur les votes qu'elle avait faites et les
parties sans prendre qu'elle avait gagnées, et de la dépréciation de
tous les autres jeux qui, comparés à l'hombre, étaient si simples. La
politesse de Van Hoel était en lutte continuelle avec son estime pour
le grave jeu de l'hombre. Il faisait une mine très-sérieuse et très-
rébarbative et, quand il ne pouvait s'empêcher de faire une
observation, il s'adressait à Gerrit comme plastron: Monsieur Witse,
disait-il, il ne faut jamais jouer atout ou il faut continuer à le faire.
Monsieur Witse, il faut toujours... Mais nous ne pouvons vous
donner une leçon ici, cher lecteur, et vous êtes tout aussi innocent
que Gerrit.
A la table de boston où se trouvait madame Van Hoel, il y avait une
autre cause de différend. Monsieur et madame Witse, bien que
vivant toujours dans la meilleure harmonie, ne pouvaient s'entendre
à ce jeu nommé le livre d'images du diable, et se fâchaient en
quelque sorte régulièrement l'un contre l'autre lorsqu'ils avaient
perdu une partie où ils avaient été partners; dans ces cas-là
madame Witse saisissait toujours par le bras monsieur Vernooy et
l'invoquait comme arbitre, et celui-ci assurait invariablement quelle
n'eût pu jouer autrement qu'elle ne l'avait fait, qu'il était impossible
aussi que Witse eût joué autrement, et que toute la faute revenait à
lui-même; ce digne homme était vraiment une de ces rares
créatures nées pour le jeu de cartes et auxquelles cette récréation
ne nuit absolument en rien. Cela ne le surexcitait pas, ne l'ennuyait
pas, ne l'aigrissait pas; il supportait également bien te gain et la
perte; il restait toujours de bonne humeur et, ce qui dit tout, le
même en toute occurrence.
Quant à la troisième partie, Wagesteert y prenait le ton le plus haut;
il n'imitait pas Vernooy qui, selon l'ancien style, altérait par
plaisanterie les noms des couleurs, et à chaque coup hasardeux,
assurait qu'il pouvait également bien geler ou dégeler; non,
monsieur Wagesteert était beaucoup plus original et s'obstinait à
donner à toutes les figures leurs noms royaux tels que Sara, David,
Esther, etc., etc. Hateling s'éventuait à chuchoter à l'oreille de Clara
l'éternel malheureux au jeu, heureux en amour, lui laissait les
levées, répondait à son appel avec le regard le plus tendre, l'aidait à
consulter la carte de boston, s'approchait si près de la jeune fille que
ses belles boucles frôlaient sa joue et ses favoris, et vantait le jeu
habile de madame Vernooy, de quoi il résulta que madame Vernooy
fut enchantée du charmant, spirituel, amusant Hateling qui était si
bien en société.
On fixa le dernier tour; les jolies bourses en soie vinrent au jour;
madame Stork qui avait beaucoup perdu, mais qui l'ignorait bien
entendu, eut la générosité de mêler toutes les fiches; aux autres
tables on décida que personne n'avait gagné. On se leva.
Gerrit s'aventura de nouveau à parler à Clara et lui demanda la
situation de la campagne quelle habitait, il raconta comment il avait
passé devant cette campagne et l'avait aperçue, elle, Clara. Il faisait
un voyage à pied.
—Oh! oh! dit Clara; un voyage à pied. C'était un voyage scientifique
sans doute, monsieur Witse?
Il ne put répondre; des larmes de dépit remplirent ses yeux.
—Est-ce-là votre boa, mademoiselle Bonze? demandait Hateling qui
s'approcha de la jeune fille avec le vêtement en question, et il le jeta
sur ses blanches épaules.
Les convives se retirèrent.
Une dernière torture attendait Gerrit.
—Pourquoi donc n'avez-vous pas voulu déclamer? demanda sa
maman quand tout le monde fut parti,
—Parce que je ne le sais pas! répondit-il.
—Oh! dit le papa Witse, n'en parlons plus; c'est une misérable
affaire. On dit partout que tu es très-bien et quand il y a du monde à
la maison tu es toujours muet et sournois. Nous ne nous apercevons
guère de ton mérite. J'ai vu parfaitement que monsieur Van Hoel
pensait: Est-ce bien là le charmant Witse?
—Oui, Gerrit, cela ne fait pas plaisir! ajouta la maman. Voilà
madame Stork; elle ne s'est vraiment épargné aucune peine, elle t'a
entamé de toutes les manières! C'est une gentille femme, une
femme parfaite, une femme particulièrement charmante,—la brave
mère appuyait sur chaque mot,—et tu étais roide comme un
mannequin...
—Madame Stork ne me laissait pas prendre la parole, ma chère
maman, répondit Gerrit avec un léger sourire.
—Allons, mon ami, c'est bon pour une fois, mais que cela ne
recommence plus, dit le papa, je t'en remercie; à quoi te sert d'être
savant si tu ne le montres pas?
Ce soir-là Gerrit monta à sa chambre en déplorant sa science. Il
ferma la porte à double tour et dit:
—Je voudrais être un imbécile!

[1] Libraire de Leyde.


[2] Port neuf.
[3] En français dans le texte original.
[4] Catherine.
[5] Renard se dit vos en hollandais.
[6] Allusion au traité des vingt-quatre articles qui consacra
définitivement l'indépendance de la Belgique.

Amour et souffrance du docteur.

Deux ans après, le jeune homme que nous venons de laisser


candidat en médecine, était occupé à déjeuner dans une certaine
ville de la Gueldre... La chambre dont il avait fait choix était encore
disposée autant que possible sur le pied d'une chambre d'étudiant.
Le vénérable portrait du grand Hufeland qui, à Leyde, était attaché à
la tapisserie par deux épingles, avait, il est vrai, reçu depuis lors un
cadre sévère; mais l'homme écorché, si cher aux médecins, faisait
pendant, ici comme là, à ce tableau où l'on voit l'Apollon du
Belvédère transformé, par une douce transition, en grenouille.
Mais où était le portrait de femme qui ressemblait d'une si frappante
manière à Clara Douze? Longtemps encore il l'avait eu sous les yeux
à Leyde, mais comme l'ami du cabinet des sueurs, qui était dans le
secret, le tourmentait au sujet de la belle au pigeon blanc et qu'à
cette occasion certains souvenirs de Rotterdam lui faisaient monter
la rougeur au front, peu à peu le portrait en question avait été
relégué dans la chambre de derrière, sans cesser toutefois, même
dans ce dernier lieu, de lui faire parfois affluer le sang au visage.
Deux années s'écoulèrent; Gerrit devint plus vieux et à ce qu'il crut
plus sage. Il vit beaucoup d'autres jeunes filles, et il ne lui manqua
pas de petites amourettes d'un jour, d'une semaine ou d'un mois. La
belle Clara passa à l'arrière-plan. Elle ne vint plus à Rotterdam. Elle
rendait rarement visite à monsieur et madame Vernooy. Son nom
était rarement prononcé. Le portrait alla rejoindre d'autres dessins
au fond d'un portefeuille.
Cependant le jour où nous retrouvons le docteur à son déjeuner,
nous trouvons aussi le souvenir de la charmante jeune fille réveillé
en lui. Sous ses yeux est déployée une lettre de l'ami du cabinet des
sueurs qui lui annonce qu'il a attendri le cœur du colonel et, en dépit
de ses formidables moustaches, épousé sa jolie fille. Il ne pouvait
s'empêcher d'ajouter que les préventions du vieux guerrier contre sa
personne, vues de plus près, n'étaient pas aussi fortes qu'il se l'était
imaginé d'abord.
—Lui aussi déjà marié! murmura Gerrit. Qu'a besoin d'une femme un
avocat qui cherche encore sa première cause? Mais moi qui suis un
médecin à la recherche d'une clientèle, je devrais être marié depuis
longtemps déjà... Quel est le médecin qui ait une clientèle sérieuse
tant qu'il n'a pas une femme?
Une clientèle sérieuse! Il n'avait, pour ainsi dire, aucune clientèle,
mais en revanche d'autant plus de collègues. (La veille encore était
arrivé de l'université d'Utrecht un jeune docteur récemment promu.)
Il n'avait pas de clientèle, mais d'autant plus de temps, qu'il ne
pouvait cependant consacrer à ses livres favoris. Ne fallait-il pas
qu'on le vît dans les rues comme s'il avait quelque chose à faire? Ne
lui fallait-il pas être poli et faire des visites comme si rien ne lui eût
été plus agréable? de même qu'il lui fallait payer sa patente,
absolument comme s'il pouvait la mériter par un exercice réel de son
art.
C'était un bonheur pour Gerrit de songer au mariage. Beaucoup de
jeunes médecins tombent sous le coup du désolant dilemme que
voici: il leur faut une femme pour avoir de la clientèle, et il leur faut
une clientèle pour obtenir une femme. Mais Gerrit avait de la
fortune. Monsieur le notaire avait passé assez d'actes en sa vie pour
permettre à son fils de procéder à l'acte de mariage auquel il
aspirait, son choix tombât-il sur une jeune fille qui ne lui apporterait
en dot rien que sa vertu et sa beauté. Clara Donze avait-elle quelque
chose de plus? Clara Donze était-elle déjà mariée? Il n'en savait rien.
Mais pourquoi songeait-il de nouveau à Clara Donze?
Neuf heures sonnèrent. Gerrit s'habilla et se rendit à l'hôpital
militaire, où, à défaut de clientèle personnelle, il regardait comme un
heureux privilège le droit d'assister à la visite des malades par le
chirurgien major. De là il se rendit chez quelques malades perdus
dans des bouges et d'étroites ruelles, malades qu'un vieux collègue
avait complaisamment confiés à ses soins. Il écouta avec une
extrême patience les plaintes de chacun d'eux sur les tintements, les
étourdissements, les faiblesses dans la tête, les étouffements dans la
gorge, les points de côté, les tournoiements de cœur, l'eau qui passe
sur ce même cœur, la bile, les obstructions et mille autres choses
sans compter les vers, les rhumatismes volants et les humeurs
figées.
Il revint chez lui:
—Y a-t-il des commissions?
Même réponse que la veille: Non!
Il fallut ensuite rendre visite an vieux collègue et lui faire un rapport
sur les malades dûs à sa générosité. Le vieux collègue était un
homme de soixante-dix ans qui maugréait sans cesse contre les
malades et les gens bien portants, ce qui lui valait beaucoup de
considération dans les deux catégories. Ses paroles passaient pour
des oracles: ses recettes étaient aussi estimées que les feuilles de la
Sybille, surtout par les mixtureurs de drogues qui idolâtraient le
vieux docteur. Dans les cas un peu graves il en confectionnait
habituellement cinq en vingt-quatre heures. Le jeune médecin
parvenait difficilement à faire à sa guise. Il gâtait déjà son affaire en
grande partie en assistant à la clinique de l'hôpital militaire. Les
sangsues n'avaient aucunement la sympathie du vieux docteur.
Cette fois, sa mauvaise humeur se borna à murmurer ces mots: non
missurœ cutem, qu'il répétait d'ailleurs tous les jours.
—J'ai mal à la tête, dit le vieux collègue, et la voiture me fatigue
aujourd'hui. Ayez la bonté, cette après-dînée, d'aller voir pour moi
une malade à la campagne; c'est la fille de la femme Symens à
Sprankendel. C'est une jolie promenade; vous pourrez revenir avec
la fraîcheur. Cette fille est dangereusement malade.
La lâche confiée à Witse ne lui fut pas désagréable. Sprankendel
était un pittoresque hameau situé à côté du grand chemin, au milieu
de riantes collines. Il fallait une grande heure pour s'y rendre. Après
son dîner, il se mit gaiement en route. Il devait passer devant la
campagne où il avait aperçu jadis la charmante Clara avec un pigeon
Diane sur la tête.
Il en fut ainsi. Mais jamais maison de campagne n'eut un aspect
aussi mort que celle où Gerrit eût si volontiers vu de la vie. C'était
une chaude journée; personne ne se hasardait sur la terrasse
incendiée par un ardent soleil. Sur la façade entière toutes les
jalousies étaient hermétiquement fermées. Quelques pigeons blancs
étaient posés sur le toit, immobiles et resplendissants sous
l'éclatante lumière du soleil.
—Voilà les pigeons, dit Witse, mais où est la charmante jeune fille?
Peut-être est-elle chez une tante ou l'autre, où quelque Hateling lui
fait la cour! Peut-être, qui sait? est-elle sur le point d'épouser un être
pareil! Pauvres femmes, qui avez le malheur d'être belles! Quels
pièges on tend à votre bonheur! Vous croyez qu'on vous aime avec
toute la sincérité toute l'ardeur, toute la naïveté d'un premier amour,
et pourtant...
Pourtant l'innocent objet de ces misanthropiques méditations était
très-probablement assis devant un bon dîner.
Bientôt Witse dut quitter la chaussée pour aller à la recherche du
charmant Sprankendel. Le petit ruisseau qui donnait son nom au
hameau lui indiqua le sentier le plus court, au milieu de fertiles
collines. Tantôt filet tout à fait insignifiant, il disparaissait pour ainsi
dire complètement sous les buissons et les herbages suspendus au-
dessus de son lit, mais bientôt il reparaissait, joyeux et limpide, en
descendant avec un doux murmure d'un terrain supérieur. Witse
atteignit en fin la source; l'eau jaillissait du sable et formait un petit
bassin d'où sortaient plusieurs filets qui, suivant des directions
différentes, se frayaient un chemin sur des pierres polies.
Un jeune couple avait choisi pour lieu de repos cet endroit ombragé
et frais. La belle jeune femme, assise sur l'herbe, tenait sur ses
genoux, un gentil enfant aux cheveux bouclés, qui regardait en riant
le bouillonnement de l'eau et la marche sinueuse de l'écume; le
jeune homme, le sourire sur les lèvres, regardait tour à tour la mère
et le fils.
—Voilà le bonheur auquel j'aspire! dit Witse en soupirant.
Un sentier latéral le conduisit chez la veuve dont la fille réclamait ses
soins. Ce n'était pas son unique enfant. Elle avait une autre fille qui,
avec celle qui était malade aujourd'hui, l'aidait dans des travaux de
lessive et de blanchisserie qui pourvoyaient en partie à l'entretien de
la famille, et de plus un fils qui était voiturier et prenait soin des trois
vaches qu'elle faisait paître sur les coteaux environnants. C'était un
de ces heureux ménages qui n'ont pas besoin de secours étrangers,
où il n'y a jamais disette mais aussi jamais de superflu, et où
l'économie et le travail doivent indispensablement marcher de front.
Notre médecin trouva devant la porte la fille aînée, image de la
santé, occupée à récurer une de ces grandes cruches à lait en cuivre
que, dans les contrées montagneuses, on porte sur la tête.
—Comment va Barbe? lui demanda-t-il.
—Mal, docteur, mal, répondit la paysanne en s'essuyant le front avec
le dos de la main; monsieur le curé est auprès d'elle.
Et elle continua sa besogne. Dans ces familles-là tout doit aller son
train aussi longtemps que possible. Il n'est permis qu'aux classes
élevées de se dévouer à leurs malades.
Gerrit entra. D'après l'ordre du vieux docteur, il régnait dans la
chambre de la malade une obscurité complète. Sur la prière qu'émit
Gerrit qu'on fit entrer un peu de lumière, une forme humaine qui
était agenouillée devant une chaise se leva et ouvrit un volet. Witse
s'approcha immédiatement du lit élevé sur lequel gisait la malade.
Il était impossible de reconnaître en elle une jeune fille de dix-huit
ans à peine. Peu de jours auparavant elle était le portrait vivant de
sa sœur, et aussi joyeuse qu'elle était belle. Maintenant elle gisait là,
sans force, épuisée, et son visage pâle se détachait affreusement du
milieu des cheveux d'un noir de jais qui s'échappaient en désordre
de son bonnet; ses joues étaient tout à fait avachies, ses yeux,
enfoncés dans l'orbite, étaient à demi-clos, ses lèvres avaient la
noirceur de l''encre.
—Barbe! dit Witse d'une voix forte.
La malade ouvrit les yeux, et son regard s'attacha fixement sur le
médecin étranger.
Il lui prit la main. Cette main était sèche comme du cuir.
Le curé et le frère se tenaient près du lit, abattus, et attendant ce
que dirait le docteur. La mère s'était agenouillée de nouveau devant
une chaise et tenait en main un chapelet qu'elle n'avait pas déposé
depuis trois jours.
Le curé secoua la tête.
—En mourra-t-elle? demanda le frère qui était un gaillard fort
comme un chêne et qui fondit en larmes en prononçant le mot de
mort.
La mère leva la tête et regarda le docteur d'un œil fixe et anxieux.
—J'espère que non, dit Witse, mais éloignez-vous du lit, vous gênez
la malade.
Le curé hocha de nouveau la tête.
—Est-ce qu'elle en mourrait, monsieur le curé? répéta le frère.
—Tout est possible à Dieu, dit le prêtre, mais il secoua une troisième
fois la tête.
Le bon vieillard aimait Barbe.
—Frustrà cum morte pugnabis, dit-il à Witse.
—Exspecto crisin, répondit celui-ci. La malade n'est pas encore au
plus mal. Faites votre devoir cependant! ajouta-t-il plus bas.
La mère bondit. L'arrêt de mort de sa fille était prononcé! Elle jeta
un cri et se précipita hors de la chambre. Gerrit s'élança sur ses pas.
Il la trouva aux pieds d'une jeune dame qui venait de descendre
d'une voiture attelée d'un poney, et qui tenait encore les rênes en
main.
—Mon enfant! mon enfant! s'écria la malheureuse femme en
embrassant les genoux de la jeune dame; mon enfant est morte!
Sa voix s'éteignit, ses mains s'affaissèrent, et, pâle comme une
morte, elle tomba sur le sol.
—Secourez cette femme, docteur! dit Clara Douze. Elle a perdu
connaissance. Sa fille est-elle morte?
—Non, mademoiselle Donze, balbutia Gerrit ému. Sa fille n'est pas
morte. Si Micke veut m'aider à transporter sa mère, et si Gilles prend
soin de votre cheval...
Cette dernière recommandation n'était pas nécessaire.
—Dételez, Micke! dit Clara Donze qui avait les larmes aux yeux, mais
n'avait pas perdu un instant son sang-froid. Et elle conduisit elle-
même son petit cheval jusqu'à la barrière où elle l'attacha.
Pendant ce temps Witse, avec l'aide de Micke, transportait dans une
autre salle la mère évanouie, et ils l'y déposèrent sur un lit. Clara les
suivit.
—Que faut-il faire, monsieur Witse? demanda-t-elle.
—Buvez un verre d'eau, mademoiselle Donze! dit Gerrit tout heureux
de ce qu'elle l'eût reconnu, et faites en prendre un à cette fille. Ayez
la bonté aussi d'ouvrir les vêtements de la vieille femme; faites-lui
respirer du vinaigre, s'il y en a ici, et frottez-lui-en les poignets et les
tempes. Tâchez aussi de lui faire avaler une gorgée d'eau.
Et il retourna auprès du lit de Barbe.
Quelques instants après, il revint. Clara était agenouillée à son tour,
et tenait doucement la main de la vieille femme dans les siennes. La
mère de Barbe était un peu revenue à elle et regardait la belle jeune
fille avec une indicible expression de reconnaissance et d'amour.
—Je sais bien, mère Symens, dit Clara, que vous ne perdra pas
courage. Barbe n'est pas encore perdue, et le bon Dieu est tout-
puissant.
—Nous devons tous paraître un jour devant un Dieu! dit la vieille
femme en songeant que Clara n'était pas catholique.
—Et prier un même Dieu, répondit Clara, et recevoir de lui les
mêmes consolations. Que cherchez-vous, mère Symens?
—Mon chapelet, dit la vieille femme; je l'avais encore tout à l'heure.
—Quand vous priez, dit Clara, faites-le avec une ferme confiance
dans la puissance et la bonté de Dieu. Une prière semblable vous
fortifiera, mère Symens, et Dieu l'exaucera. Vous savez combien ma
mère a été dangereusement malade, et maintenant elle est aussi
alerte et bien portante que moi. Et Barbe est bien plus jeune qu'elle!
—C'était une fleur, une vraie fleur! dit la vieille femme, et un rayon
de bonheur illumina son visage. Puis elle redevint triste:
—Et penser, dit-elle, que je devrai peut-être la conduire auprès de
son père, sous les arbres verts du cimetière!
—Le docteur dit qu'il y a encore de l'espoir, mère Symens! En
perdant courage vous faites un péché! dit Clara en essuyant deux
grosses larmes.
Le médecin confirma ces paroles.
—Allons, Micke, dit la vieille femme, en faisant de son mieux pour se
remettre; ferme ma camisole, je vais aller auprès de Barbe.
—Mais vous serez raisonnable, n'est-ce pas, mère Symens? dit Clara
d'une voix douce.
—Reviendrez-vous encore? demanda la mère.
Clara promit de revenir. Le temps de partir était venu pour elle,
Gerrit l'aida à détacher le cheval. Elle fut d'un bond dans la voiture.
Gerrit lui tendit les rênes. Elle partit.
Mais elle contint encore un instant son poney qui paraissait prendre
assez mal la chose et tirait en secouant la tête, chose toute naturelle
chez un poney aussi fringant.
—Docteur, dit Clara, à quelle heure venez-vous voir la malade
demain?
—De bonne heure, mademoiselle Douze, répondit-il.
—Voudriez-vous bien, en revenant, passer au Wildhoef pour dire
comment cela va, demanda-t-elle en rougissant.
—Sans aucun doute, répondit Gerrit en ne rougissant pas moins.
Elle lâcha de nouveau la bride au poney qui fit un bond dont Gerrit
s'effraya.
—Ne craignez rien, dit-elle, nous nous connaissons! tournant la
barrière du verger avec une habileté à laquelle aucun cocher
d'Amsterdam n'eût trouvé à redire, elle permit à l'ardent petit cheval
de prendre son élan sur le chemins blonneux, et partit au trot.
—Le docteur veut-il retourner à la ville en voiture? demanda Gilles.
—Merci, répondit Gerrit, je préfère marcher. Et après avoir répété
ses recommandations, il se mit en route.
Il se hâta d'abord de gravir une haute colline pour tâcher
d'apercevoir encore Clara, il y réussit. Elle était tranquillement assise
derrière son vif poney qu'elle dirigeait magistralement et auquel elle
permit bientôt de prendre le pas. Gerrit la suivit des yeux avec un
inexprimable plaisir.
—Quelle résolution, quelle fermeté dans cette jeune fille, s'écria-t-il.
Voilà une femme qui me conviendrait, à moi qui suis toujours si
embarrassé et si indécis. Comme je la vois...
Mais le poney prit un chemin latéral, non sans avoir témoigné
toutefois une grande envie de suivre la route opposée, n'y avait plus
moyen de voir Clara Donze ce jour-là. Mais lendemain...
Cætera desunt.

FIN DE GERRIT WITSE.

UNE VIEILLE CONNAISSANCE

Combien il faisait chaud et combien c'était loin.

C'était un vendredi, par une ardente après-dînée, dans une certaine


ville de Hollande, une après-dînée si brûlante que les moineaux
bâillaient sur les toits, expression hollandaise qui indique la plus
grande chaleur qu'on se puisse imaginer. Un vif soleil incendiait les
rues et resplendissait sur les pavés à demi réduits en poudre par la
chaleur. Dans les rues qui se dirigeaient vers le midi et qui, par
conséquent, n'avaient pas d'ombre, ce soleil réduisait littéralement
les passants au désespoir. Les marchands qui circulaient avec des
cerises et des groseilles s'essuyaient le front à tout instant avec leur
tablier de toile; les débardeurs qui, pendant les loisirs que leur
laissent leurs occupations nautiques, ont l'habitude de s'appuyer sur
la rampe des ponts, ce qui leur a valu le respectable nom de piliers
de garde-fous, étaient couchés au bord de l'eau et appuyés sur le
coude à côté d'un pot de lait battu qui remplaçait le genièvre
habituel; les maçons à l'œuvre, assis sur une poutre au pied de leur
échelle, accoudés sur leurs genoux et étreignant des deux mains une
jatte, soufflaient sur leur thé deux fois plus longtemps que
d'ordinaire, c'est-à-dire pendant un temps infini;—les servantes qui
faisaient des commissions pouvaient à peine traîner à la remorque
les enfants qui les accompagnaient dans l'espoir de recevoir de
l'épicier un pruneau ou une figue, et exprimaient une profonde pitié
pour les femmes de charge qui, la face empourprée et le bonnet
dénoué sous le menton, nettoyaient la rue. Personne ne se trouvait à
l'aise, sinon, çà et là, un vieillard qui, la tête coiffée d'un bonnet de
nuit bleu, et les pieds dans des savates noires, les jambes étendues
sur la banquette voisine du seuil, fumait sa pipe auprès d'une
giroflée et d'une balsamine, en se réjouissant de ce que l'ancien
temps fut de retour.
Lorsqu'il fait une température semblable on a vraiment trop peu
compassion des personnes obèses. Il est vrai que souvent, alors
qu'avec du calme et de la tranquillité, on s'accommoderait encore de
la température, elles vous accablent de chaleur en venant souffler et
haleter à côté de vous et témoigner l'irrésistible tentation d'ôter leur
cravate en vous regardant avec de gros yeux à fleur de tête; mais
aussi, les pauvres créatures ont bien à souffrir! Gros hommes et
grosses femmes de cet univers soit que, dans ces dernières années,
vous ayez encore pu voir vos genoux et vos pieds, soit que vous
ayez dû renoncer depuis longtemps à la douce satisfaction de
contempler cette partie de vous-même, quel que soit en ce monde le
nombre de ceux qui se raillent de votre embonpoint, de votre
prestance, de votre corpulence,—dans la poitrine d'Hildebrand bat
un cœur qui compatit à vos souffrances.
Parmi les personnes grasses de temps présent, M. Henri-Jean Bruis
méritait sinon la première place, du moins un rang distingué. C'était
un de ces privilégiés auxquels il n'arrive jamais de rencontrer une
vieille connaissance sans subir dès l'abord cette apostrophe:—Que
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookultra.com

You might also like