C for Java Developers 1st Edition Allen Jones instant download
C for Java Developers 1st Edition Allen Jones instant download
download
https://ebookultra.com/download/c-for-java-developers-1st-
edition-allen-jones/
https://ebookultra.com/download/test-driven-practical-tdd-and-
acceptance-tdd-for-java-developers-1st-edition-lasse-koskela/
https://ebookultra.com/download/c-6-0-cookbook-solutions-for-c-
developers-4th-edition-jay-hilyard/
https://ebookultra.com/download/professional-javascript-for-web-
developers-3rd-edition-nicholas-c-zakas/
https://ebookultra.com/download/professional-javascript-for-web-
developers-2nd-ed-edition-nicholas-c-zakas/
JavaScript for PHP Developers 1st Edition Stoyan Stefanov
https://ebookultra.com/download/javascript-for-php-developers-1st-
edition-stoyan-stefanov/
https://ebookultra.com/download/debugging-strategies-for-net-
developers-1st-edition-darin-dillon/
https://ebookultra.com/download/pro-node-js-for-developers-1st-
edition-colin-ihrig/
https://ebookultra.com/download/drush-for-developers-2nd-edition-
juampy-novillo-requena/
https://ebookultra.com/download/easy-slow-cooker-cookbook-barbara-c-
jones/
C for Java Developers 1st Edition Allen Jones Digital
Instant Download
Author(s): Allen Jones, Adam Freeman
ISBN(s): 9780735617797, 0735617791
Edition: 1
File Details: PDF, 2.14 MB
Year: 2003
Language: english
C# for Java Developers
Allen Jones
Adam Freeman
Although Java and C# share many similarities, there are fundamental differences between
them. What's more, C#—the language designed from the ground up for programming
the Microsoft® .NET Framework—offers a wealth of new features that enable programmers
to tap the full power of .NET. This is the ideal guide to help any experts—reveal
the similarities and differences between the two platforms these languages support. Then they
show you how to leverage your Java experience to get up to speed in C# development with
a minimum of difficulty. It's the definitive programming resource as you tackle the .NET class
libraries and learn to write applications for .NET with C#.
Copyright
PUBLISHED BY
Microsoft Press
A Division of Microsoft Corporation
One Microsoft Way
Redmond, Washington 98052-6399
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in
any form or by any means without the written permission of the publisher.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 QWE 7 6 5 4 3 2
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.
Microsoft Press books are available through booksellers and distributors worldwide. For
further information about international editions, contact your local Microsoft Corporation
office or contact Microsoft Press International directly at fax (425) 936-7329. Visit our Web
site at www.microsoft.com/mspress. Send comments to mspinput@microsoft.com.
Active Directory, BizTalk, JScript, MapPoint, Microsoft, SharePoint, Visual Basic, Visual
C++, Visual C#, Visual J++, Visual J#, Visual Studio, Win32, Windows, Windows NT, and
Xbox are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries. Other product and company names mentioned herein may be the
trademarks of their respective owners.
The example companies, organizations, products, domain names, e-mail addresses, logos,
people, places, and events depicted herein are fictitious. No association with any real
company, organization, product, domain name, e-mail address, logo, person, place, or event is
intended or should be inferred.
Acquisitions Editor: Danielle Bird
Table of Contents
Acknowledgements............................................................................................................... 1
Introduction .......................................................................................................................... 2
Why We Wrote This Book................................................................................................. 2
Who Should Read This Book............................................................................................. 2
Organization of This Book................................................................................................. 2
Part I: Introducing .NET................................................................................................. 2
Part II: The C# Language ............................................................................................... 2
Part III: Programming .NET with C#............................................................................. 3
Part IV: Advanced Topics .............................................................................................. 3
Appendices ..................................................................................................................... 3
System Requirements..................................................................................................... 3
Support ........................................................................................................................... 4
Fields ............................................................................................................................ 79
Static and Instance Constructors .................................................................................. 81
Destructors ................................................................................................................... 83
Methods........................................................................................................................ 84
Events ........................................................................................................................... 86
Properties...................................................................................................................... 90
Indexers ........................................................................................................................ 93
Operators ...................................................................................................................... 96
Nested Types .............................................................................................................. 100
Variables......................................................................................................................... 100
Value Parameters........................................................................................................ 100
Reference Parameters ................................................................................................. 101
Output Parameters ...................................................................................................... 102
Summary ........................................................................................................................ 102
Chapter 6. Advanced Language Features...................................................................... 103
Threading and Synchronization ..................................................................................... 103
Exceptions and Exception Handling .............................................................................. 103
Declaring Exceptions ................................................................................................. 103
Catching Exceptions................................................................................................... 103
Throwing Exceptions ................................................................................................. 104
The Exception Hierarchy ........................................................................................... 105
The System.Exception Class ....................................................................................... 105
Attributes........................................................................................................................ 107
Attribute Names ......................................................................................................... 107
Attribute Specification ............................................................................................... 108
Custom Attributes ...................................................................................................... 109
Compile-Time Attributes ........................................................................................... 111
Assertions ....................................................................................................................... 113
Preprocessor Directives.................................................................................................. 113
#define and #undef ..................................................................................................... 113
#if, #elif, #else, and #endif.......................................................................................... 114
#region and #endregion ............................................................................................. 115
#warning and #error .................................................................................................. 115
#line............................................................................................................................ 116
Unsafe Code ................................................................................................................... 116
The unsafe Modifier ................................................................................................... 116
The /unsafe Compiler Flag ......................................................................................... 117
Managed and Unmanaged Types ............................................................................... 117
The sizeof Operator .................................................................................................... 117
Pointers....................................................................................................................... 118
The fixed Statement .................................................................................................... 120
The stackalloc Command........................................................................................... 121
Summary ........................................................................................................................ 122
Acknowledgements
All credit goes to my wife, Elena, whose love, support, and tolerance are the only things that
have made this book possible.
—Allen Jones
I would like to thank Jacqui Griffyth, who suggested writing another book. After seven years
together, it is a testament to her humor and forbearance that she still smiles at me when we
meet.
I would also like to make special mention of my father, Tony Freeman, who always brings me
a Mars bar when he visits and still buys me an Easter egg every year.
—Adam Freeman
1
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
rouleaux d’or. Il le ferme, la dame le serre précieusement.
Dans la soirée, il revient dire qu’il a perdu sa clé, et lui
emprunte quelques centaines de francs. Sans crainte (elle est
garantie), elle les lui donne, et ne le revoit plus. Finalement,
on fait ouvrir le coffret, il n’y a que des jetons de cercles
(Argot des voleurs).
CHARRIER: Signifie se moquer de quelqu’un.
Synonyme de mener en bateau (Argot du peuple).
CHARLOT: Le bourreau (Argot des voleurs).
CHARLOTTE: Pince (Argot des voleurs). V. Monseigneur.
CHARIBOTÉE: En avoir sa charge.
Cela veut aussi dire beaucoup.
—Elle a une charibotée d’enfants (Argot du peuple). V. Tiolée.
CHARMANTE: La gâle.
Par allusion aux vives démangeaisons que cause cette maladie, on
la nomme aussi la frotte (Argot du peuple).
CHAROGNE: Individu rugueux, difficile à vivre, être insociable.
Ou dit aussi de quelqu’un qui sent mauvais:
—Tu pues comme une charogne.
De charogne on a fait charognard.
Généralement les patrons ou les contremaîtres qui commandent
durement sont qualifiés tels par les ouvriers (Argot du
peuple). N.
CHASSES: Les yeux.
On dit d’une femme qui pleure:
—Elle chie des yeux (Argot du peuple).
CHASSER AVEC UN FUSIL DE TOILE: Mendier dans les
campagnes.
Allusion à la besace de toile que portent les mendiants pour y
mettre ce qu’on leur donne (Argot des voleurs).
CHÂTAIGNE: Soufflet.
—Je vais le coller une châtaigne, ou je vais te plaquer un marron
(Argot du peuple).
CHATTE: Homme aimé des pédérastes pour ses manières câlines.
La femme aussi est chatte; si elle est câline à ses heures, à
d’autres elle sait griffer (Argot du peuple). N.
CHAUD (Il est): Malin, rusé, méfiant.
Se dit de quelqu’un difficile à tromper (Argot du peuple).
CHAUD DE LA PINCE: Hommes pour qui toutes les femmes sont
bonnes.
On dit d’un homme chaud:
—Chien enragé mord partout (Argot du peuple).
CHAUDE LANCE: Maladie qui se soigne à l’hôpital Ricord, ou chez
les charlatans qui vantent leurs spécifiques dans les pissotières.
—Traitement facile à suivre, en secret, même en voyage, guérison
radicale sans rechute (Argot du peuple).
CHAUDE COMME BRAISE: Femme hystérique qui aime tous les
hommes (Argot du peuple).
CHAUFFE LA COUCHE: Homme qui fait dans son ménage
l’ouvrage de la femme.
Il soigne les enfants, il chauffe la couche (Argot du peuple).
CHAUFFE GRIPPARD: Chaufferette (Argot du peuple).
CHAUFFER: On chauffe une pièce pour la faire réussir et obtenir un
succès.
Chauffer une réunion publique.
Chauffer une femme: la serrer de près, lui faire une cour assidue.
On disait autrefois: coucher une femme en joue. On ajoute de nos
jours, par ironie:
—Tu ne la tireras pas, ou bien encore: Ce n’est pas pour toi que le
four chauffe.
Chauffer une affaire pour attirer les actionnaires (Argot du
peuple).
CHAUSSETTES RUSSES: Être nu-pieds dans ses souliers (Argot du
peuple).
CHAUSSON: Putain.
Femme pour qui tout homme est bon.
On dit putain comme chausson, parce que le chausson prête
beaucoup et va à tous les pieds (Argot du peuple).
CHAUSSURE À SON PIED: Femme laide et défectueuse qui trouve
quand même un amant ou à se marier.
Elle a trouvé chaussure à son pied (Argot du peuple). N.
CHELINGOTER DE LA GUEULE: Puer de la bouche (Argot du
peuple). V. Trouilloter de la hurlette.
CHENILLE: Femme laide (Argot du peuple). N.
CHEVALIER GRIMPANT: Les cambrioleurs.
Allusion à ce que les voleurs opèrent aux étages supérieurs des
maisons et qu’ils gravissent tous les escaliers (Argot des
voleurs).
CHEVALIER DE LA GRIPETTE: Homme qui suit les femmes (Argot
du peuple). N.
CHEVRONNÉ: Voleur récidiviste qui a fait plusieurs congés en
prison.
Allusion aux anciens briscards de l’armée qui portaient des
chevrons sur le bras (Argot des voleurs).
CHIALER: Pleurer.
On dit aussi: y aller de sa larme (Argot du peuple).
CHIARD: Petit enfant.
Allusion à ce qu’il fait dans ses couches (Argot du peuple). N.
CHIASSE (Avoir la): Avoir peur.
Mot à mot: se lâcher dans sa culotte (Argot du peuple). V. Taf.
CHIASSE: Vieille fille publique.
C’est le dernier degré de l’abaissement (Argot des souteneurs).
CHICAN: Marteau (Argot des voleurs). V. Balançon.
CHIC: Il a du chic, il est bien.
C’est une femme chic, un beau porte-manteau, sa toilette est bien
accrochée.
L’origine de cette expression n’est pas éloignée.
Un ministre de l’Empire, habitué des coulisses de l’Opéra, envoya
deux danseuses du corps de ballet souper à ses frais chez le
restaurateur Maire. Très modestes, elles ne dépensèrent à
elles deux que quinze francs.
Quand le ministre demanda la note, il fit la moue. Le soir même il
leur en fit le reproche et leur dit: Vous manquez de chic, pas
de chic.
Quelques jours plus tard il renvoya deux autres danseuses souper
au même restaurant. Elles dépensèrent cinq cents francs.
Quand il paya il fit une grimace sérieuse: Trop de chic, trop de
chic, fit-il.
Le mot fit fortune dans les coulisses et est resté (Argot des filles).
CHICANE (Grinchir à la): Variété du vol à la rencontre.
Chicaner un individu pour le battre, pendant, qu’un complice le
dévalise (Argot des voleurs). V. Aquigeurs.
CHICHE: Avare de son argent, lésineur qui tondrait un œuf.
Chiche de ses pas, de sa personne, qui ne rendrait jamais un
service à qui que ce soit.
Chiche veut aussi dire: défier quelqu’un de faire quelque chose.
—Chiche de faire ça (Argot du peuple).
CHIE TOUT DEBOUT: Se dit d’un ouvrier indolent, nonchalant.
Synonyme de dort debout (Argot du peuple). N.
CHIEN TOUT PUR: Eau-de-vie.
Allusion au buveur qui a la voix rauque et aboie en parlant (Argot
du peuple). V. Eau d’aff.
CHIEN (Avoir du): Posséder un aplomb remarquable.
Femme qui n’est pas belle, mais qui a beaucoup d’audace et plaît
quand même.
Elle a du chien (Argot du peuple).
CHIÉE (En avoir une): Avoir une chiée d’enfants.
Avoir une chiée d’ennuis à ne savoir où donner de la tête (Argot
du peuple). N.
CHIER (Tu me fais): Tu m’ennuies (Argot du peuple).
CHIER DANS MON PANIER JUSQU’A L’ANSE (Il a): Je n’en veux
plus, j’en ai plein le dos.
On dit aussi: il a chié dans ma malle (Argot du peuple). N.
CHIER DU POIVRE: Se sauver des mains des agents.
S’en aller sans tambour ni trompette.
Synonyme de pisser à l’anglaise (Argot du peuple). N.
CHIER DES CORDES À PUITS: Individu qui est tellement constipé
qu’il reste une heure sur la tinette en poussant des soupirs à
fendre l’âme (Argot du peuple). N.
CHIER DES YEUX: Pleurer (Argot du peuple). V. Baver des
clignots.
CHIEUR D’ENCRE: Écrivain (Argot du peuple). V. Cul de plomb.
CHIFFARDE: Pipe (Argot du peuple). V. Bouffarde.
CHINER: Blaguer quelqu’un.
—Il est tellement chineur que tout le monde passe à la chine
(Argot du peuple). N.
CHINER: Courir les rues ou les campagnes pour vendre sa
camelotte.
Chiner est synonyme de fouiner.
Comme superlatif on dit chignoler (Argot du peuple).
CHINEUR: Genre de voleurs dont les procédés se rapprochent de
ceux des charrieurs.
Ils sont pour la plupart originaires du Midi (Argot des voleurs).
CHIPER: Prendre (Argot du peuple).
CHIPOTER: Marchander.
Chipoter dans son assiette avant de manger (Argot du peuple). N.
CHIQUER-CONTRE: V. Battre comtois.
CHLASSE: Saoul à ne pas tenir debout (Argot des souteneurs). N.
CHOPIN (Faire un). Bonne affaire.
Mettre la main sur une femme qui possède des qualités
exceptionnelles.
Si la chose faite ne vaut rien, on dit:
—Tu as fait un sale chopin (Argot du peuple).
CHOUCROUTMANN: Allemand.
Allusion au mangeur de choucroute (Argot du peuple). N.
CHOUETTE: Superlatif de tout ce qu’il y a de plus beau, le suprême
de l’admiration.
Chouette (être fait): être arrêté par les agents.
Ce n’est pas chouette: ce n’est pas bien.
Elle n’est pas chouette: elle est laide (Argot du peuple).
CIBIGE: Cigarette (Argot du peuple).
CIGOGNE: Le Dépôt de la Préfecture de police (Argot des voleurs).
CINGLER LE BLAIRE (Se): Se saouler.
Se piquer le nez (Argot du peuple).
CIPAL: Abréviation de municipal.
Il est franc et loyal,
Y craint pas le cipal.
(Argot du peuple).
CINQ CONTRE UN: V. Bataille des jésuites.
CINQ ET TROIS FONT HUIT: Boiteux.
On dit aussi ban-ban.
Allusion au balancement du boiteux en marchant (Argot du
peuple).
CIREUX: Qui a de la cire aux yeux.
Dans le peuple on dit de celui qui est affligé de cette infirmité qu’il
fournit les cierges au Sacré-Cœur (Argot du peuple).
CIREUR: Vol à la cire.
Voleur qui barbotte les couverts dans les rares restaurants où l’on
se sert encore d’argenterie.
Il s’attable, déjeune tranquillement, puis, profitant du mouvement
occasionné par le service, il colle adroitement avec de la cire
un couvert sous la table, puis s’en va tranquillement.
Quelques instants plus tard un complice vient s’asseoir à la même
table et fourre le couvert dans sa poche.
Ce vol est sans danger, si on s’aperçoit de la soustraction, le
voleur demande que l’on le fouille, comme on ne trouve rien
on lui fait des excuses (Argot des voleurs).
CITRON: Se dit d’un individu qui n’a jamais à la bouche que des
paroles amères pour tous (Argot du peuple). N.
CLAQUE: Maison de tolérance.
Abréviation de claque-dents (Argot du peuple).
CLAQUER: Donner une claque sur la figure ou sur le contraire.
Synonyme de gifle.
Allusion au bruit que produit la main (Argot du peuple).
CLAQUER: Mourir.
Allusion à un objet qui claque, qui casse (Argot du peuple).
CLAQUER DU BEC: Avoir faim et ne rien avoir à se mettre sous la
dent.
La faim donne la fièvre, les dents claquent (Argot du peuple).
CLAQUEURS: Applaudisseurs à gages (Argot du peuple). V.
Romains.
CLAVINS: Clous.
Les voleurs ne connaissent pourtant guère le latin.
Clavin vient de clavus (Argot des voleurs).
CLIGNOTS: Yeux (Argot des voleurs). V. Chasses.
CLIQUETTES: Oreilles (Argot du peuple). V. Esgourdes.
CLOCHE DE BOIS: Déménager furtivement sans prévenir son
propriétaire.
Quand le déménagement s’opère par la fenêtre on dit: déménager
à la ficelle.
Brûler ses meubles, c’est déménager par la cheminée.
On dit aussi: déménager à la cloche de cuir ou à la sonnette de
bois.
CLOU: Le mont-de-piété.
On va, les jours de dèche, y accrocher ses habits.
On dit aussi: aller chez ma tante, mon oncle en aura soin.
On dit également: au plan (Argot du peuple).
CLOUS: Fausses clés (Argot des voleurs). V. Caroubles.
CLOUS: Terme de mépris employé dans les ateliers.
—Tu n’es qu’un clou (Argot du peuple).
COCU: Pourquoi diable fait-on dériver cocu de coucou?
Si l’on suivait la véritable étymologie du mot, ce n’est pas le mari,
mais bien l’amant, qu’on devrait appeler cocu; en effet la
légende veut que le coucou lasse ses petits dans le nid des
autres oiseaux.
Qui cinquante ans aura vécu
Et jeune femme épousera,
S’il est galeux se grattera
Avec les ongles d’un cocu.
(Argot du peuple).
COGNE: Gendarme (Argot des voleurs). V. Hirondelle de potence.
COIFFÉ: Être né coiffé, avoir de la chance, réussir toutes ses
entreprises.
Coiffé de quelque chose ou de quelqu’un (Argot du peuple). V.
Béguin.
COIRE: Ferme ou métairie (Argot des voleurs).
COLBACE: Conscrit.
C’est une erreur d’écrire colbasse pas plus que colback.
Ce mot est employé par les vieux briscards qui n’aiment pas les
bleus.
Il l’est également, par les anciens marlous pour désigner les
jeunes souteneurs inexpérimentés (Argot des souteneurs).
COLLE: Mensonge.
Synonyme de craque.
—Tu penses que l’on ne croit pas à tes craques (Argot du peuple).
COLLÉ (Être): Vivre maritalement avec une femme sans avoir passé
par la mairie (Argot du peuple).
COLLÉ (Être) à un examen.
Avoir sa bille au billard, collée sous bande.
Être collé: être pris en flagrant délit de mensonge (Argot du
peuple).
COLLÈGE: Prison.
Cette expression est d’une grande justesse; c’est, en effet, en
prison que les voleurs se perfectionnent dans leur art et que
nos grands financiers du jour apprennent à ne plus se faire
repincer (Argot des voleurs).
COLIS: Les courtiers ou placeurs qui racolent les femmes sur la voie
publique pour les expédier dans les maisons de tolérance;
nomment les femmes des colis:
—J’ai à vous expédier un colis de 50 kilos (Argot dos souteneurs).
N.
COLIFICHET: Pain (Argot des voleurs). V. Brichelon.
COLLIGNON: Cocher de fiacre.
Cette expression date de l’assassinat de M. Juge par un cocher de
fiacre nommé Collignon, qui fut arrêté par Proudhon, rue de
l’Ouest.
Collignon fut exécuté.
Ce nom est resté un terme de mépris (Argot du peuple).
COMBERGE: Aller à confesse (Argot des voleurs).
COMBERGO (Aller à): V. Comberge.
COMPAS (L’Avoir dans l’œil): Ouvrier qui a le coup d’œil juste, qui
réussit une pièce d’un coup comme s’il avait pris ses mesures
avec un compus (Argot du peuple). N.
COMPLET (Il est): Avoir bu outre mesure (Argot du peuple). N.
COMMANDITE: Association d’un certain nombre d’ouvriers
compositeurs pour faire un journal (Argot d’imprimerie).
COMPTER SON LINGE: Vomir (Argot du peuple). V. Mettre du
cœur sur du carreau.
CONCE DE CASTU: Infirmier d’hôpital.
Conce doit être une corruption de gonce (Argot des voleurs).
CONDÉ (Avoir un): Individu qui obtient l’autorisation de tenir un jeu
ou une boutique ambulante sur la voie publique, à condition de
rendre des services à la préfecture de police.
Avoir un condé c’est être protégé et faire ce que les autres ne
peuvent pas (Argot des camelots).
CONASSE: Fille peu au courant du métier, qui raccroche à n’importe
quel prix (Argot des souteneurs). N.
CONNERIE: Bêtise.
—Tu déconnes, tu ne sais pas ce que tu dis.
Mot à mot: tu es un c-o-n, pantoufle, un crétin.
Ce mot ancien vient de conard.
Il est employé dans le peuple pour désigner un autre objet (Argot
du peuple).
CONSOLATION (S’en offrir une): Aller boire un coup et même
plusieurs chez le marchand de vin pour faire passer un chagrin
réel ou imaginaire.
Un assommoir de Belleville avait pris cette enseigne; les buveurs
se consolaient en s’empoisonnant (Argot du peuple).
CONSOLATION: Jeu qui se joue dans les wagons de chemins de
fer au retour des courses.
Les bonneteurs offrent la consolation aux joueurs malheureux, qui
ont celle de se voir encore dépouillés (Argot des camelots).
CONTRE-COUP: Contre-maître.
Quand un ouvrier fait un loup (manque une pièce), c’est le
contremaître qui reçoit le contre-coup du patron (Argot du
peuple). N.
CONVALESCENCE (Être en): Sous la surveillance de la haute police
(Argot des voleurs). V. Surbine.
COPAIN: Camarade de collège, compagnon.
Ce mot n’appartient pas à Ed. About, comme le dit M. Lorédan
Larchey, c’est un dérivé du vieux mot français compaing.
Copaille pour copain (Argot des voleurs).
COQUER: Dénoncer (Argot des voleurs). V. Mouton.
COQUER DE RIFLE: Allumer une femme.
S’enflammer en la regardant (Argot des voleurs).
COQUER LA LOFFITUDE: Prêtre qui donne l’absolution.
—J’ai été à comberge et le ratichon m’a coqué la loffitude (Argot
des voleurs).
CORBEAU: Frère ignorantin.
Quand les gamins rencontrent un frère, ils crient: Couac! couac!
imitant le croassement du corbeau (Argot du peuple).
CORBILLARD: On écrivait autrefois corbeillard, parce que ce mot
désignait le coche d’eau qui faisait le service entre Paris et
Corbeil.
On a écrit également corbillas et corbillat.
Gouffé a chanté la lugubre voiture:
Que j’aime à voir un corbillard;
Ce goût-là vous étonne?
Mais il faut partir tôt ou tard,
Le sort ainsi l’ordonne
Et loin de craindre l’avenir,
Moi de cette aventure
Je n’aperçois que le plaisir
D’aller en voiture.
É
CORCIFÉ: La prison de la Conciergerie (Argot des voleurs).
CORDELETTE: Chaîne de montre (Argot des voleurs). V. Cadenne.
CORNARD: Vient de cornette, de la cornette des femmes.
Autrefois, un mari qui se laissait tromper par sa femme était
appelé porteur de cornette (Argot du peuple).
COSQSIS: V. Balanceur de tinettes.
COSTEL ou CAUSTEL: Souteneur.
Balance moi-là: et ne sois plus caustel,
Casser des lourdes vaut mieux que... des chats.
À É
COUCHER À LA BELLE ÉTOILE: Dormir dans les champs.
On dit aussi: coucher dans le lit aux pois verts (Argot du peuple).
COUILLE EN BÂTON (De la): C’est une bêtise.
Mot à mot: ce n’est rien (Argot du peuple).
COUILLON: Imbécile, peureux (Argot du peuple).
COULAGE (Avoir du): Ne pas surveiller ses ouvriers.
Perdre sur une commande ou sur une vente.
Couler le patron: le ruiner petit à petit (Argot du peuple).
COULE (Être à la): Malin qui croit que personne ne peut le tromper.
On dit: Il la connaît dans les coins; pas moyen de lui introduire: il
est à la coule (Argot du peuple).
COULER DOUCE (Se la): Faire le moins de travail possible et vivre
pour le mieux (Argot du peuple).
COULER UN ENFANT: Faire avorter une femme (Argot du peuple).
COULER QUELQU’UN: Couler un individu dans l’esprit de
quelqu’un en disant de lui pis que pendre; le perdre dans
l’estime d’autrui (Argot du peuple).
COULEURS (En faire voir de toutes les): Mentir, tromper.
Faire à quelqu’un tous les tours possibles (Argot du peuple).
COUILLONADE: Il ne faut pas faire attention à ce qu’il dit, il ne
raconte jamais que des couillonades (Argot du peuple).
COUP: Procédé secret et particulier (Argot des voleurs).
COUP DE BAS: Coup dangereux.
Achever quelqu’un, le finir (Argot des voleurs).
COUP DE FLAN: Voler au hasard (Argot des voleurs).
COUP DE FUSIL: Vendre à n’importe quel prix (Argot des
camelots).
COUP A MONTER: Piège à tendre.
Tromper quelqu’un (Argot des voleurs).
COUP DE LA BOUFFÉE: Genre de vol pratiqué chez les grands
bijoutiers.
Le voleur fume un énorme cigare, il lance au visage de la
bijoutière un formidable jet de fumée; aveuglée, elle ne voit
pas les mains du voleur travailler (Argot des voleurs).
COUP DE CHASSES: Coup d’œil.
Système employé par certaines filles pour raccrocher les passants.
—Tu ne marches pas, as-tu vu ce coup de chasses? (Argot du
peuple).
COUP DE CANIF DANS LE CONTRAT: Homme qui trompe sa
femme ou femme qui trompe son mari.
On dit aussi, quand une femme a une masse d’amants, que le
contrat est criblé de coups de sabre. (Argot du peuple).
COUP DE FION: Terminer un ouvrage (Argot du peuple). V.
Fignoler.
COUP DU CHANDELIER (Le): Dans les maisons de rendez-vous ou
chez les femmes publiques un peu cossues, une fois la séance
terminée, la bonne vous reconduit en vous éclairant (c’est à
charge de revanche), on lui donne généralement un pourboire;
elle vous remercie gracieusement, en ajoutant comme
Bilboquet:
—Si vous êtes content et satisfait, envoyez-nous du monde.
C’est le coup du chandelier (Argot des filles).
COUP DU LAPIN: Achever un adversaire, lui donner le coup
suprême.
Le bourreau donne le coup du lapin au condamné à mort (Argot
des voleurs).
COUP DU MALADE: Le voleur va chez un bijoutier choisir des
bijoux; il demande qu’on lui porte sa commande à son
appartement; il s’en va, et, aussitôt rentré, il se couche en
attendant le commis et simule un mal subit.
Quand le commis arrive il trouve l’acheteur entouré de fioles et de
pommades, gémissant, il paraît souffrir mille douleurs.
Il renvoie le commis chercher un autre objet, qu’il dit avoir
commandé la veille; le commis part sans défiance en laissant
les bijoux sur la cheminée; aussitôt le malade se lève et se
sauve au plus vite. Quand le commis revient, visage de bois
(Argot des voleurs).
COUP DE MARTEAU: Fou par instant (Argot du peuple). V.
Mailloché.
COUP DU MOINEAU: Un pégriot a un pierrot apprivoisé; il avise
une boutique et lâche son oiseau; celui-ci se sauve derrière les
sacs; il entre, pleure, se désole:
—Mon pierrot, mon pierrot.
Les garçons, le patron, la patronne, tout le monde est après le
pierrot. Le pégriot profite de cette chasse improvisée pour
fouiller dans le comptoir et prendre une poignée de monnaie.
Le pierrot est pris, le gamin se sauve en remerciant, le tour est
joué (Argot des voleurs). N.
COUP DU PÈRE FRANÇOIS: Ce coup est très ancien. Autrefois les
détenus l’employaient pour se débarrasser d’un personnage qui
moutonnait.
Il consiste simplement à étrangler un passant à l’aide d’un foulard
de soie.
Louis le Bull-Dogue, élève du père François explique ainsi la
manière d’opérer:
Pour faire le coup du Père François,
Vous prenez un foulard de soie;
Près au client en tapinois
Vous vous glissez sans qu’il vous voie
Et crac! vous lui coupez la voix.
Sitôt qu’il est devenu de bois
Vous lui prenez son os, ses noix.
Et c’est ainsi qu’un Pantinois
Peut faire fortune avec ses doigts.
É É
CRONÉE: Écuelle.
Une cronée de barbillons de Beauce, voilà la pitance à la
Centrousse.
CROQUE-MORT: Porteur de mort.
Monsieur le Mort, laissez-vous faire,
Il ne s’agit que du salaire.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com