100% found this document useful (1 vote)
19 views

Java Programming 7th Edition Joyce Farrell Test Bank instant download

The document provides a test bank for the 'Java Programming 7th Edition' by Joyce Farrell, including various test questions such as true/false, multiple choice, and short answer related to arrays in Java. It also includes links to additional resources like solution manuals and test banks for other editions and subjects. The content is aimed at assisting students and educators in evaluating knowledge and understanding of Java programming concepts.

Uploaded by

fazaacurzio
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
19 views

Java Programming 7th Edition Joyce Farrell Test Bank instant download

The document provides a test bank for the 'Java Programming 7th Edition' by Joyce Farrell, including various test questions such as true/false, multiple choice, and short answer related to arrays in Java. It also includes links to additional resources like solution manuals and test banks for other editions and subjects. The content is aimed at assisting students and educators in evaluating knowledge and understanding of Java programming concepts.

Uploaded by

fazaacurzio
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 52

Java Programming 7th Edition Joyce Farrell Test Bank

download pdf

https://testbankdeal.com/product/java-programming-7th-edition-joyce-
farrell-test-bank/

Visit testbankdeal.com today to download the complete set of


test banks or solution manuals!
We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit testbankdeal.com
for more options!.

Java Programming 7th Edition Joyce Farrell Solutions


Manual

https://testbankdeal.com/product/java-programming-7th-edition-joyce-
farrell-solutions-manual/

Java Programming 9th Edition Joyce Farrell Test Bank

https://testbankdeal.com/product/java-programming-9th-edition-joyce-
farrell-test-bank/

Java Programming 8th Edition Joyce Farrell Test Bank

https://testbankdeal.com/product/java-programming-8th-edition-joyce-
farrell-test-bank/

Physical Examination and Health Assessment 5th Edition


Jarvis Test Bank

https://testbankdeal.com/product/physical-examination-and-health-
assessment-5th-edition-jarvis-test-bank/
Introduction to Emergency Management 1st Edition Lindell
Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/introduction-to-emergency-
management-1st-edition-lindell-solutions-manual/

Fundamentals of Advanced Accounting 5th Edition Hoyle


Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/fundamentals-of-advanced-
accounting-5th-edition-hoyle-solutions-manual/

MKTG 9 9th Edition Lamb Test Bank

https://testbankdeal.com/product/mktg-9-9th-edition-lamb-test-bank/

Fundamentals of Corporate Finance 8th Edition Brealey Test


Bank

https://testbankdeal.com/product/fundamentals-of-corporate-
finance-8th-edition-brealey-test-bank/

Cognitive Psychology Connecting Mind Research and Everyday


Experience 3rd Edition Goldstein Solutions Manual

https://testbankdeal.com/product/cognitive-psychology-connecting-mind-
research-and-everyday-experience-3rd-edition-goldstein-solutions-
manual/
Statistics for Business and Economics Canadia 5th Edition
Lind Test Bank

https://testbankdeal.com/product/statistics-for-business-and-
economics-canadia-5th-edition-lind-test-bank/
Chapter 8: Arrays

TRUE/FALSE

1. You can declare an array variable by placing curly brackets after the array name.

ANS: F PTS: 1 REF: 398

2. When an application contains an array and you want to use every element of the array in some task, it
is common to perform loops that vary the loop control variable from 0 to one less than the size of the
array.

ANS: T PTS: 1 REF: 406

3. When you want to determine whether a variable holds one of many valid values, one option is to use a
do…while loop to compare the variable to a series of valid values.

ANS: F PTS: 1 REF: 418

4. When using parallel arrays, if one array has many possible matches, it is most efficient to place the
less common items first so that they are matched right away.

ANS: F PTS: 1 REF: 420

5. Many programmers feel that breaking out of a for loop early disrupts the loop flow and makes the
code harder to understand.

ANS: T PTS: 1 REF: 421

6. When initializing an array, you must initialize all elements or none.

ANS: T PTS: 1 REF: 404

7. When you create an array variable, memory space is automatically reserved.

ANS: F PTS: 1 REF: 399

8. When array elements are passed by value, a copy of the value is made and used within the receiving
method.

ANS: T PTS: 1 REF: 426-427

9. Since an array name is a reference, you are able to use the = operator for assigning and the == operator
for comparisons.

ANS: F PTS: 1 REF: 427

10. When returning an array reference, square brackets are included with the return type in the method
header.

ANS: T PTS: 1 REF: 429


MULTIPLE CHOICE

1. After you create an array variable, you still need to ____ memory space.
a. create c. reserve
b. organize d. dump
ANS: C PTS: 1 REF: 399

2. In Java, the size of an array ____ declared immediately following the array name.
a. can be c. is never
b. is always d. should be
ANS: C PTS: 1 REF: 399

3. Languages such as Visual Basic, BASIC, and COBOL use ____ to refer to individual array elements.
a. ( ) c. { }
b. [ ] d. < >
ANS: A PTS: 1 REF: 399

4. A(n) ____ is an integer contained within square brackets that indicates one of an array’s variables.
a. postscript c. variable header
b. subscript d. indicator
ANS: B PTS: 1 REF: 399

5. When you declare an array name, no computer memory address is assigned to it. Instead, the array
variable name has the special value ____, or Unicode value ‘\u0000’.
a. empty c. false
b. null d. zero
ANS: B PTS: 1 REF: 404

6. In Java, boolean array elements automatically are assigned the value ____.
a. null c. true
b. ‘\u0000’ d. false
ANS: D PTS: 1 REF: 404

7. When you create an array of objects, each reference is assigned the value ____.
a. null c. true
b. ‘\u0000’ d. false
ANS: A PTS: 1 REF: 404

8. You use a ____ following the closing brace of an array initialization list.
a. . c. :
b. ; d. ,
ANS: B PTS: 1 REF: 404

9. Providing values for all the elements in an array is called ____ the array.
a. populating c. filling
b. declaring d. irrigating
ANS: A PTS: 1 REF: 404
10. When any ____ type (boolean, char, byte, short, int, long, float, or double) is passed
to a method, the value is passed.
a. array c. element
b. dummy d. primitive
ANS: D PTS: 1 REF: 427

11. The length ____ contains the number of elements in the array.
a. box c. area
b. field d. block
ANS: B PTS: 1 REF: 407

12. A(n) ____ loop allows you to cycle through an array without specifying the starting and ending points
for the loop control variable.
a. do…while c. enhanced for
b. inner d. enhanced while
ANS: C PTS: 1 REF: 407

13. If a class has only a default constructor, you must call the constructor using the keyword ____ for each
declared array element.
a. default c. first
b. new d. object
ANS: B PTS: 1 REF: 411

14. Comparing a variable to a list of values in an array is a process called ____ an array.
a. validating c. checking
b. using d. searching
ANS: D PTS: 1 REF: 418

15. A ____ array is one with the same number of elements as another, and for which the values in
corresponding elements are related.
a. cloned c. property
b. parallel d. two-dimensional
ANS: B PTS: 1 REF: 419

16. When you initialize parallel arrays, it is convenient to use ____ so that the values that correspond to
each other visually align on the screen or printed page.
a. tabs c. spacing
b. indentation d. dashes
ANS: C PTS: 1 REF: 420

17. When you perform a ____, you compare a value to the endpoints of numerical ranges to find the
category in which a value belongs.
a. range match c. reference
b. sort d. search
ANS: A PTS: 1 REF: 422

18. It is a good programming practice to ensure that a subscript to an array does not fall below zero,
causing a(n) ____.
a. array dump c. conundrum
b. runtime error d. compiling error
ANS: B PTS: 1 REF: 423

19. Individual array elements are ____ by value when a copy of the value is made and used within the
receiving method.
a. sorted c. received
b. passed d. stored
ANS: B PTS: 1 REF: 426-427

20. Primitive type variables are always passed by ____.


a. value c. location
b. reference d. memory
ANS: A PTS: 1 REF: 428

21. When a method returns an array reference, you include ____ with the return type in the method header.
a. { } c. < >
b. ( ) d. [ ]
ANS: D PTS: 1 REF: 429

22. Which of the following println statements will display the last myScores element in an array of
10?
a. System.out.println(vals[0]); c. System.out.println(vals[9]);
b. System.out.println(vals[1]); d. System.out.println(vals[10]);
ANS: C PTS: 1 REF: 400

23. Which of the following statements correctly declares and creates an array to hold five double scores
values?
a. integer[] scores = new double[5] c. double[] = new scores[5]
b. double[] scores = new integer[5] d. double[] scores = new double[5]
ANS: D PTS: 1 REF: 400

24. Which of the following statements correctly initializes an array with an initialization list?
a. int[] nums = {2, 4, 8}; c. int nums = [2, 4, 8];
b. int[] nums = (2, 4, 8); d. int nums() = int{2, 4, 8}
ANS: A PTS: 1 REF: 404

25. In which of the following statements is the value of myVals null?


a. int myVals = "" c. myVals = int[null]
b. int [] myVals; d. int[null] = myVals
ANS: B PTS: 1 REF: 404

COMPLETION

1. A(n) ____________________ is a named list of data items that all have the same type.

ANS: array
PTS: 1 REF: 398

2. When you declare or access an array, you can use any expression to represent the size, as long as the
expression is a(n) ____________________.

ANS: integer

PTS: 1 REF: 400

3. When you declare int[] someNums = new int[10];, each element of someNums has a value
of ____________________ because someNums is a numeric array.

ANS:
0
zero

PTS: 1 REF: 404

4. An instance variable or object field is also called a(n) ____________________ of the object.

ANS: property

PTS: 1 REF: 407

5. When any primitive type is passed to a method, the ____________________ is passed.

ANS: value

PTS: 1 REF: 427

MATCHING

Match each term with the correct statement below.


a. array variable f. length
b. reference type g. foreach loop
c. elements h. reference types
d. int i. return
e. Java object names
1. Numbered beginning with 0
2. An array field
3. An enhanced for loop
4. Declared in the same way you declare any simple variable
5. A nonprimitive object
6. A primitive type
7. Represent computer memory addresses
8. A statement used to return an array from a method
9. Hold memory addresses where values are stored

1. ANS: C PTS: 1 REF: 399


2. ANS: F PTS: 1 REF: 407
3. ANS: G PTS: 1 REF: 408
4. ANS: A PTS: 1 REF: 398
5. ANS: B PTS: 1 REF: 427
6. ANS: D PTS: 1 REF: 427
7. ANS: E PTS: 1 REF: 403
8. ANS: I PTS: 1 REF: 429
9. ANS: H PTS: 1 REF: 427

SHORT ANSWER

1. Describe a situation in which storing just one value at a time in memory does not meet your needs.

ANS:
At times you might encounter situations in which storing just one value at a time in memory does not
meet your needs. For example, a sales manager who supervises 20 employees might want to determine
whether each employee has produced sales above or below the average amount. When you enter the
first employee’s sales value into an application, you can’t determine whether it is above or below
average because you don’t know the average until you have all 20 values. Unfortunately, if you
attempt to assign 20 sales values to the same variable, when you assign the value for the second
employee, it replaces the value for the first employee.

PTS: 1 REF: 398

2. What is a subscript and how are the array’s elements numbered?

ANS:
A subscript is an integer contained within square brackets that indicates one of an array’s variables, or
elements. In Java, any array’s elements are numbered beginning with 0, so you can legally use any
subscript from 0 to 19 when working with an array that has 20 elements.

PTS: 1 REF: 399

3. What does an array’s name represent and what value does it hold when declared?

ANS:
Array names represent computer memory addresses; that is, array names contain references, as do all
Java objects. When you declare an array name, no computer memory address is assigned to it. Instead,
the array variable name has the special value null, or Unicode value ‘\u0000’. When you declare
int[] someNums;, the variable someNums has a value of null.

PTS: 1 REF: 404

4. When working with arrays, why is it beneficial to use a loop with a declared symbolic constant equal
to the size of the array?

ANS:
It is convenient to declare a symbolic constant equal to the size of the array and use the symbolic
constant as a limiting value in every loop that processes the array. That way, if the array size changes
in the future, you need to modify only the value stored in the symbolic constant, and you do not need
to search for and modify the limiting value in every loop that processes the array.

PTS: 1 REF: 407


5. When using an array with all elements used, why would a programmer use a loop control variable
from 0 to one less than the size of the array? Give an example.

ANS:
When an application contains an array and you want to use every element of the array in some task, it
is common to perform loops that vary the loop control variable from 0 to one less than the size of the
array. For example, if you get input values for the elements in the array, alter every value in the array,
sum all the values in the array, or display every element in the array, you need to perform a loop that
executes the same number of times as there are elements.

PTS: 1 REF: 406

6. How would you use a method that belongs to an object that is part of the array? Use an example and
demonstrate with Java code.

ANS:
To use a method that belongs to an object that is part of an array, you insert the appropriate subscript
notation after the array name and before the dot that precedes the method name. For example, to print
data for seven Employees stored in the emp array, you can write the following:

for(int x = 0; x < NUM_EMPLOYEES; ++x)


System.out.println (emp[x].getEmpNum() + " " +
emp[x].getSalary());

PTS: 1 REF: 411

7. Why would you use spacing when initializing parallel arrays?

ANS:
When you initialize parallel arrays, it is convenient to use spacing so that the values that correspond to
each other visually align on the screen or printed page.

PTS: 1 REF: 420

8. How would a programmer perform a range match when writing an application that takes into
consideration different discount rates for customers? Give an example.

ANS:
Create two corresponding arrays and perform a range match, in which you compare a value to the
endpoints of numerical ranges to find the category in which a value belongs. For example, one array
can hold the five discount rates, and the other array can hold five discount range limits. If you only use
the first figure in each range, you can create an array that holds five low limits:

int[] discountRangeLimit= {1, 13, 50, 100, 200};

A parallel array can hold the five discount rates:

double[] discountRate = {0, 0.10, 0.14, 0.18, 0.20};

Then, starting at the last discountRangeLimit array element, for any numOfItems greater than
or equal to discountRangeLimit[4], the appropriate discount is discount[4]. In other
words, for any numOrdered less than discountRangeLimit[4], you should decrement the
subscript and look in a lower range.
PTS: 1 REF: 422

9. What is different about passing an array to a method rather than passing a primitive type to a method?

ANS:
The outcome is quite different when you pass an array (that is, pass its name) to a method. Arrays, like
all nonprimitive objects, are reference types; this means that the object actually holds a memory
address where the values are stored and the receiving method gets a copy of the array’s actual memory
address. Therefore, the receiving method has access to, and the ability to alter, the original values in
the array elements in the calling method.

PTS: 1 REF: 426-427

10. How can you use the enhanced for loop?

ANS:
You can use the enhanced for loop to cycle through an array of objects. For example, to display data
for seven Employees stored in the emp array, you can write the following:

for(Employee worker : emp)


System.out.println(worker.getEmpNum() + " " + worker.getSalary();

In this loop, worker is a local variable that represents each element of emp in turn. Using the
enhanced for loop eliminates the need to use a limiting value for the loop and eliminates the need for
a subscript following each element.

PTS: 1 REF: 412

11. When populating an array with an initialization list, you do not need to use the new keyword or
provide an array size. Explain why this is the case.

ANS:
When you populate an array upon creation by providing an initialization list, you do not
give the array a size because the size is assigned based on the number of values you place in the
initializing list. Also, when you initialize an array, you do not need to use the keyword new. New
memory is assigned based on the length of the list of provided values.

PTS: 1 REF: 404

12. Why is the length field a good option when writing a loop that manipulates an array? What
programming error is common when attempting to use length as an array method?

ANS:
You can use a field (instance variable) that is automatically assigned a value for every array you
create. The length field contains the number of elements in the array. Later, if you modify the size
of the array and recompile the program, the value in the length field of the array changes
appropriately. When you work with array elements, it is always better to use a symbolic constant or the
length field when writing a loop that manipulates an array.

A frequent programmer error is to attempt to use length as an array method, referring to


xxx.length(). However, length is not an array method; it is a field. An instance
variable or object field such as length is also called a property of the object.

PTS: 1 REF: 407

13. While you can provide any legal identifier you want for an array, conventional rules are typically
followed. List and describe the naming conventions for naming arrays.

ANS:
Java programmers conventionally name arrays by following the same rules they use for variables:
Array names start with a lowercase letter.
Use uppercase letters to begin subsequent words.

Additionally, many programmers observe one of the following conventions to make it


more obvious that the name represents a group of items:
Arrays are often named using a plural noun such as studentScores.
Arrays are often named by adding a final word that implies a group, such as salesList.

PTS: 1 REF: 398-399

14. int[] sixNumbers = {1, 2, 3, 4};

The above code creates an array named sixNumbers. Describe how array sizes are determined when
using an initialization list and how memory is assigned.

ANS:
When you populate an array upon creation by providing an initialization list, you do not give the array
a size—the size is assigned based on the number of values you place in the initializing list. For
example, the sixNumbers array in the sample code has a size of 4. Also, when you initialize an
array, you do not need to use the keyword new because new memory is assigned based on the length
of the list of provided values. In Java, you cannot directly initialize part of an array. For example, you
cannot create an array of 10 elements and initialize only five; you must initialize either every element
or none of them.

PTS: 1 REF: 404

15. The following statement declares an array:

int[] increaseValues = new int[5]


final int PLUSTWO = 2;

Create a loop that will add 2 to every array element. Use a symbolic constant named PLUSTWO and
use the length field in the loop that will contain the number of elements in the array.

ANS:
for(counter = 0; counter < increaseValues.length; ++counter)
increaseValues[counter] += PLUSTWO;

PTS: 1 REF: 406-407

CASE

1. public class CostArray


{
public static void main(String[] args)
{
double[] costs = new double[3];
costs[0] = 5.00;
costs[1] = 7.00;
costs[2] = 9.00;
System.out.println(costs[3]);
}
}

Once the above code is compiled and executed, an error message is generated. Explain the error
message that will result and explain the reason for the error.

ANS:
An out-of-bounds error is generated when the code is compiled and executed. The last executable line
in the code is an output statement that attempts to display a costs value using a subscript that is
beyond the range of the array: System.out.println(costs[3]). The program will run
successfully when the subscript used with the array is 0, 1, or 2. However, when the subscript reaches
3, the ArrayIndexOutOfBoundsException error is generated. The message indicates that the
subscript is out of bounds and that the offending index is 3.

PTS: 1 REF: 403

2. String[] countyNames = {"Clark", "Delaware", "Madison"};

Using the above statement, what will be the value of countyNames[0], countyNames[1], and
countyNames[2]?

ANS:
countyNames[0] will hold the value “Clark”
countyNames[1] will hold the value “Delaware”
countyNames[2] will hold the value “Madison”

PTS: 1 REF: 412

3. Write the statement to create an array named studentScores that will store five integer value
student scores. Initialize the array using an initialization list with the values 70, 85, 92, 67, and 76.

ANS:
int[] studentScores = {70, 85, 92, 67, 76};

PTS: 1 REF: 404

4. Using just one statement, declare and create an array that will reserve memory locations for 10
scores values that are type double.

ANS:
double[] scores = new double[10];

PTS: 1 REF: 399

5. Write the statement to declare an array of integers that will hold studentScores.
ANS:
int[] studentScores;

PTS: 1 REF: 398

6. double[] studentScores;
double studentScores[];

Are both of the above statements valid for declaring an array variable? Why or why not?

ANS:
You declare an array variable in the same way you declare any simple variable, but you insert a pair of
square brackets after the type. To declare an array of double values to hold studentScores, you
can write the following:

double[] studentScores;

In Java, you can also declare an array variable by placing the square brackets after the array name, as
in double studentScores[];. This format is familiar to C and C++ programmers, but the
preferred format among Java programmers is to place the brackets following the variable type and
before the variable name.

PTS: 1 REF: 398

7. String[] countyNames = {"Clark", "Delaware", "Madison"};

What will be the value of countyNames[0].length(), countyNames[1].length(), and


countyNames[2].length()?

ANS:
countyNames[0].length() will have a value of 5
countyNames[1].length() will have a value of 8
countyNames[2].length() will have a value of 7

PTS: 1 REF: 407

8. public static int[] sampleArray()


{
int studentScores = {72, 91, 83};
____
}

Using the above code, write the statement that will return the array name.

ANS:
return studentScores;

PTS: 1 REF: 429

9. Write the statement to declare an array variable named studentScores with type double. Write a
second statement to create an array of 10 objects.
ANS:
double[] studentScores;
studentScores = new double [10];

PTS: 1 REF: 399

10. double[] studentScores = new double[3];


studentScores[0] = 93;
studentScores[1] = 77;
studentScores[2] = 85;

Write a println statement to display the last element of the studentScores array.

ANS:
System.out.println(studentScores[2]);

PTS: 1 REF: 399-400


Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
acreedores, porque estaban afectas á una fianza que al Estado tuvo
que dar papá. El dichoso Estado, mientras no se aclarase su derecho
á constituirse en dueño de ellas (y ese es uno de los pleitos que
sostenemos), no podía privarnos de nuestra propiedad, pero sí del
usufructo... Embargadas las fincas, el juez las dió en administración
á...
—Á Pepe Romero—apuntó el ciego vivamente, quitándole la
palabra de la boca,—el marido de nuestra prima Pilar...
—Que reside en ellas, dándose vida de princesa. ¡Ah, qué mujer!
Sin duda por haber recibido de papá tantos beneficios, ella y el
rufián de su marido nos odian. ¿Qué les hemos hecho?
—Les hemos hecho ricos. ¿Te parece poco?
—Y no han sido para auxiliarnos en nuestra miseria. La crueldad,
el cinismo, la ingratitud de esa gente son lo que más ha contribuído
á quitarme la fe en todas las cosas, lo que me induce á creer que la
humanidad es un inmenso rebaño de fieras. ¡Ay!, en esta vida de
sufrimientos inauditos, pienso que Dios me permite odiar. El rencor,
que en casos comunes es un pecado, en el caso mío no lo es, no
puede serlo... La venganza, ruin sentimiento en circunstancias
normales, ahora... me resulta casi una virtud... Esa mujer que lleva
nuestro nombre y nos ha ultrajado en nuestra desgracia, ese
Romerillo indecente que se ha enriquecido con negocios sucios más
propios de chalanes que de caballeros, viven sobre nuestra
propiedad, disfrutan de ella. Han intrigado en Madrid para que el
Consejo sentenciase en contra de la testamentaría del Águila,
porque su anhelo es que sean subastadas las fincas...
—Para rematarlas y quedarse con ellas.
—¡Ah!..., pero les ha salido mal la cuenta á ese par de traficantes,
de raza de gitanos sin duda... Créelo porque yo te lo digo... Pilar es
peor que él: es uno de esos monstruos que causan espanto y hacen
creer que la hembra de Satanás anda por estos mundos...
—Pero vamos al caso. ¿Qué...?
—Verás. Ahora puedo decir que ha llegado la hora de la justicia.
No puedes figurarte la alegría que me llena el alma. Dios me permite
ser rencorosa, y lo que es peor, vengativa. ¡Qué placer, qué inefable
dicha, hermano mío! ¡Pisotear á esa canalla..., echarles de nuestra
casa y de nuestras tierras, sin consideración alguna, como á perros,
como á villanos salteadores...! ¡Ay, Rafael, tú no entiendes estas
pequeñeces; eres demasiado angelical para comprenderlas! La
venganza sañuda es un sentimiento que rara vez encuentras hoy
fuera de las clases bajas de la sociedad... Pues en mí rebulle, ¡y de
qué modo! Verdad que también es un sentimiento feudal, y en
nosotros, de sangre noble, revive ese sentimiento, que viene á ser la
justicia, la justicia brutal, como en aquellos tiempos podía ser, como
en los nuestros también debe serlo, por insuficiencia de las leyes.
Púsose en pie la noble dama, y en verdad que era una figura
hermosa y trágica. Hirió el suelo con su pie dos ó tres veces,
aplastando en figuración á sus enemigos; ¡y por Dios que si hubieran
estado allí no les dejara hueso sano!
—Ya, ya entiendo—dijo Rafael asustado.—No necesito más
explicaciones. Esperas rescatar el Salto y la Alberquilla. Donoso y
Torquemada han convenido hacerlo así, para que puedas confundir á
los Romeros... Ya, ya lo veo todo bien claro: el D. Francisco
rescatará las fincas, poniendo en manos de la Hacienda una
cantidad igual á la fianza... Pues, por lo que recuerdo, tiene que ir
aprontando millón y medio de reales..., si es que en efecto se
propone...
—No se propone hacerlo—dijo Cruz radiante.—Lo ha hecho ya.
—¡Ya!
La estupefacción paralizó á Rafael por breve rato, privándole del
uso de la palabra.
—Ahora tú me dirás si después de esto, es digno y decente en
nosotros plantarnos delante de ese señor y decirle: Pues... de
aquello no hay nada.
Pausa que duró... sabe Dios cuánto.
—¿Pero en qué forma se ha hecho la liberación de las fincas?—
preguntó al fin el ciego.—Falta ese detalle... Si quedan á su nombre,
no veo...
—No; las fincas son nuestras... El depósito está hecho á nuestro
nombre. Ahora dime si es posible que...
Después de accionar un rato en silencio, Rafael se levantó
súbitamente, dió algunos pasos agitando el bastón, y dijo: «Eso no
es verdad.»
—¡Que yo te engaño!
—Repito que eso no puede ser como tú lo cuentas.
—¡Que yo miento!
—No, no digo que mientas. Pero sabes, como nadie, desfigurar
las cosas, dorarlas cuando son muy feas, confitarlas cuando son
amargas.
—He dicho la verdad. Créela ó no. Y ahora te pregunto:
«¿Podemos poner en la calle á ese hombre? ¿Tu dignidad, tus ideas
sobre el honor de la familia me aconsejan que le despida...?»
—No sé, no sé—murmuró el ciego, girando sobre sí y haciendo
molinete con los dos brazos por encima de la cabeza.—Yo me vuelvo
loco... Vete; déjame. Haced lo que queráis...
—¿Reconoces que no podemos retirar nuestra palabra ni
renunciar al casamiento?
—Lo reconozco, siempre que sea verdad lo que me has dicho.
Pero no lo es; no puede serlo. El corazón me dice que me
engañas..., con buena intención sin duda. ¡Ah!, tienes tú mucho
talento..., más que yo, más que toda la familia... Hay que sucumbir
ante ti y dejarte hacer lo que quieras.
—¿Vendrás á casa?—dijo Cruz balbuciente, porque el gozo triunfal
que inundaba su alma le entorpecía la voz.
—Eso no... Déjame aquí. Vete tú. Estoy bien en este corral de
gallinas, donde me podré pasear, sin que nadie me lleve del brazo, á
todas las horas del día.
Cruz no quiso insistir por el momento. Había obtenido la victoria
con su admirable táctica. No le argüía la conciencia por haber
mentido, pues Rafael era una criatura, y había que adormecerle,
como á los niños llorones, con historias bonitas. El cuento infantil
empleado hábilmente por la dama no era verdad sino á medias,
porque al pactar Donoso y Torquemada el rescate de las fincas de la
sierra de Córdoba, establecieron que esto debía verificarse después
del casamiento. Pero Cruz, en su afán de llegar pronto al objetivo,
como diría el novio, no sintió escrúpulos de conciencia por alterar la
fecha del suceso feliz, tratándose de emplearlo como argumento con
que vencer la tenacidad de su hermano. ¡Decir que Torquemada
había hecho ya lo que según formal convenio haría después! ¿Qué
importaba esta leve alteración del orden de los acontecimientos, si
con ello conseguía eliminar el horrible estorbo que impedía la
salvación de la familia?
Volvió Donoso con la noticia de haber dictado las disposiciones
convenientes para el traslado de la cama y demás ajuar de la alcoba
del ciego. Después que charlaron los tres un rato de cosas extrañas
al grave asunto que á todos les inquietaba, Cruz espió un momento
en que Rafael se enredó en discusiones con Valiente sobre la
pirotecnia, y llevando á su amigo detrás del más grande montón de
basura y paja que en el corralón había, le echó esta rociada:
—Deme la enhorabuena, Sr. D. José. Le he convencido. Él no
querrá volver á casa; pero su oposición no es, no puede ser ya tan
furiosa como era. ¿Que qué le he dicho? ¡Ah, figúrese usted si en
este atroz conflicto pondré yo en prensa mi pobre entendimiento
para sacar ideas! Creo que Dios me ilumina. Ha sido una inspiración
que tuve en el momento de entrar aquí. Ya le contaré á usted
cuando estemos más despacio... Y ahora lo que importa es activar...
eso todo lo posible, no vaya á surgir alguna complicación.
—No lo quiera Dios. Crea usted que á impaciencia no le gana
nadie. Hace un rato me lo decía: por él mañana mismo.
—Tanto como mañana no; pero nos pasamos de gazmoños
alejando tanto la fecha. De aquí al 4 de Agosto pueden ocurrir
muchas cosas, y...
—Pues acerquemos la fecha.
—Sí, acerquémosla. Lo que ha de ser, que sea pronto.
—La semana que entra...
—¡Oh!, no tanto.
—Pues la otra.
—Eso me parece muy tarde... Tiene usted razón: la semana
próxima. ¿Qué es hoy?
—Viernes.
—Pues el sábado de la semana entrante.
—Corriente.
—Dígaselo usted..., propóngaselo como cosa suya.
—Pues no se pondrá poco contento. Ya le digo á usted: por él...
mañana. Y volviendo á nuestro joven disidente, ¿cree usted que no
nos dará ningún disgusto?
—Espero que no. Su deseo de instalarse aquí nos viene ahora que
ni de molde. Bernardina nos inspira confianza absoluta: le cuidará
como nosotras mismas. Vendremos Fidela y yo, alternando, á
hacerle compañía, y además, yo me encargo de mandar acá al
bueno de Melchorito algunas tardes para que le cante óperas...
—Muy bien... Pero..., y aquí entra lo grave. ¿Sabe que sus
hermanas se mudan á la calle de Silva?
—No lo sabe. Pero lo sabrá. ¿Qué? ¿Teme usted que no quiera
entrar en aquella casa?
—¡Me lo temo, como hay Dios!
—Entrará... Respondo de que entrará—afirmó la dama, y le
temblaba horrorosamente el labio inferior, cual si quisiera
desprenderse de su noble faz.
XV

Con lento paso de fecha deseada llegó por fin aquel día, sábado
por más señas, y víspera ó antevíspera (que esto no lo determinan
bien las historias) de la festividad de Santiago, patrón de las
Españas. Celebróse la boda en San José, sin ostentación,
tempranito, como ceremonia de tapadillo á la que no se quería dar
publicidad. Asistieron tan sólo Rufinita Torquemada y su marido,
Donoso y dos señores más, amigos de las Águilas, que se
despidieron al salir de la iglesia. D. Francisco iba de levita
herméticamente cerrada, guantes tan ajustados, que sus dedos
parecían morcillas, y sudó el hombre la gota gorda para quitárselos.
Como era la época de más fuerte calor, todos, la novia inclusive, no
hacían más que pasarse el pañuelo por la cara. La del novio parecía
untada de aceite, según relucía, y para mayor desdicha, exhalaba
con su aliento emanaciones de cebolla, porque á media noche se
había comido de una sentada una fuente de salpicón, su plato
predilecto. Á Cruz le dió el vaho en la nariz en cuanto se encaró con
su cuñado, y tuvo que echar frenos á su ira para poder contenerla,
mayormente al ver cuán mal se avenía el olor cebollesco con las
palabras finas que á cada instante, y vinieran ó no á cuento,
desembuchaba el ensoberbecido prestamista. Fidela parecía un
cadáver, porque..., creyérase que el demonio había tenido parte en
ello..., la noche antes tomó un refresco de agraz para mitigar el calor
que la abrasaba, y agraz fué que se le agriaron todos los líquidos de
su cuerpo, y tan inoportunamente se descompuso, que en un tris
estuvo que la boda no pudiera celebrarse. Allá le administró Cruz no
sé qué droga atemperante, en dosis de caballo, gracias á lo cual no
hubo necesidad de aplazamiento; pero estaba la pobre señorita
hecha una mártir, un color se le iba y otro se le venía, sudando por
todos sus poros y sin poder respirar fácilmente. Gracias que la
ceremonia fué breve, que si no, patatús seguro. Llegó un momento
en que la iglesia con todos sus altares empezó á dar vueltas
alrededor de la interesante joven, y si el esposo no la agarra, cae
redonda al suelo.
Cruz no tenía sosiego hasta no ver concluído el ritual, para poder
trasladarse á la casa, con objeto de quitar el corsé á Fidela y
procurarle descanso. En dos coches se dirigieron todos al nuevo
domicilio, y por el camino Torquemada le daba aire á su esposa con
el abanico de ésta, diciéndole de vez en cuando: «Eso no es nada: la
estupefacción, la emoción, el calor... ¡Vaya que está haciendo un
verano!... Dentro de dos horas no habrá quien atraviese la calle de
Alcalá por la acera de acá, que es la del solecismo. Á la sombra,
menos mal.»
En la casa, la primera impresión de Cruz fué atrozmente
desagradable. ¡Qué desorden, qué falta de gusto! Las cosas buenas
colocadas sin ningún criterio, y entre ellas mil porquerías, con las
cuales debía hacerse un auto de fe. Salió á recibirles Romualda, la
tarasca sirviente de D. Francisco, con una falda llena de lamparones,
arrastrando las chancletas, las greñas sin peinar, facha asquerosa de
criada de mesón. En la servidumbre, como en todo, vió la noble
dama reflejada la tacañería del amo de la casa. El criado apestaba á
tagarnina, de la cual llevaba una colilla tras de la oreja, y hablaba
con el acento más soez y tabernario. ¡Dios mío, qué cocina, en la
cual una pincha vieja y con los ojos pitañosos ayudaba á
Romualda!... No, no; aquello no podía ser. Ya se arreglaría de otra
manera. Felizmente, el almuerzo de aquel día clásico se había
encargado á una fonda, por indicación de Donoso, que en todo
ponía su admirable sentido y previsión.
Fidela no se mejoró con el aflojar del corsé y de todas las demás
ligaduras de su cuerpo. Intentó almorzar; pero tuvo que levantarse
de la mesa, acometida de violentos vómitos que le sacaron del
cuerpo cuanto tenía. Hubo que acostarla, y el almuerzo se dividió en
dos tiempos, ninguno de los cuales fué alegre, por aquella maldita
contrariedad de la desazón de la desposada. Gracias que había
facultativo en la casa. Torquemada llamaba de este modo á su yerno
Quevedito. «Tú, ¿qué haces que no me la curas al instante? Reniego
de tu facultad, y de la Biblia en pasta.» Iba y venía del comedor á la
alcoba, y viceversa, regañando con todo el mundo, confundiendo
nombres y personas, llamando Cruz á Romualda, y diciendo á su
cuñada: «Vete con mil demonios.» Quevedito ordenó que dejaran
reposar á la enferma, en la cual parecía iniciarse una regular fiebre;
Cruz prescribió también el reposo, el silencio y la obscuridad, no
pudiendo abstenerse de echar los tiempos á Torquemada por el
ruido que hacía entrando y saliendo en la alcoba sin necesidad.
Botas más chillonas no las había visto Cruz en su vida; y de tal modo
chillaban y gemían aquellas endiabladas suelas, que la señora no
pudo menos de hacer sobre esto una discreta indicación al amo de
la casa. Al poco rato apareció el hombre con unas zapatillas de orillo,
viejas, agujereadas y sin forma.
Continuaron almorzando, y D. Francisco y Donoso hicieron honor
á los platos servidos por el fondista. Y el novio creyó que no cumplía
como bueno en día tan solemne si no empinaba ferozmente el codo;
porque, lo que él decía: ¡Haberse corrido á un desusado gasto de
Champagne para después hacer el pobrete melindroso! Bebiéralo ó
no, tenía que pagarlo. Pues á consumirlo, para que al menos se
igualara el Haber del estómago con el Debe del bolsillo. Por esta
razón puramente económica y de Partida Doble, más que por vicio
de embriaguez, bebió copiosamente el tacaño, cuya sobriedad no se
desmentía sino en casos rarísimos.
Terminado el almuerzo, quiso D. Francisco enterar á Cruz de mil
particulares de la casa y mostrarle todo, pues ya había tratado
Donoso con él de la necesidad de poner á su ilustre cuñada al frente
del gobierno doméstico. Estaba el hombre, con tanta bebida y la
alegría que por todo el cuerpo le retozaba, muy descompuesto, el
rostro como untado de craso bermellón, los ojos llameantes, los
pelos erizados, y echando de la boca un vaho de vinazo que tiraba
para atrás. Á Cruz se le revolvía el estómago; pero hizo de tripas
corazón. Llevóla D. Francisco de sala en sala, diciendo mil
despropósitos, elogiando desmedidamente los muebles y alfombras,
con referencias numéricas de lo que le habían costado; gesticulaba,
reía estúpidamente, se sentaba de golpe en los sillones para probar
la blandura de los muelles; escupía, pisoteando luego su saliva con
la usada pantufla de orillo; corría y descorría las cortinas con infantil
travesura; daba golpes sobre las camas, agregando á todas estas
extravagancias los comentarios más indelicados: «En su vida ha
visto usted cosa tan rica... ¿Y esto? ¿No se le cae la baba de gusto?»
De uno de los armarios roperos sacó varias prendas de vestir,
muy ajadas, oliendo á alcanfor, y las iba echando sobre una cama
para que Cruz las viese.
—Mire usted qué falda de raso. La compró mi Silvia por un
pedazo de pan. Es riquísima. Toque, toque... No se la puso más que
un Jueves Santo, y el día que fuimos padrinos de la boda del cerero
de la Paloma. Pues, para que vea usted que la estimo, señora doña
Cruz, se lo regalo generosamente... Usted se la arreglará, y saldrá
con ella por los Madriles hecha una real moza... Todos estos trajes
fueron de mi difunta. Hay dos de seda, algo antiguos, eso sí, como
que fueron antes de una dama de Palacio...; cuatro de merino y de
lanilla..., todo cosa rica, comprado en almonedas por quiebra. Fidela
llamará á una modista de poco pelo, para que se los arregle y los
ponga de moda; que ya tocan á economizar, ¡ñales!, porque aunque
es uno rico, eso no quiere decir, ¡cuidado!, que se tire el santísimo
dinero... Economía, mucha economía, mi señora doña Cruz, y bien
puede ser maestra en el ahorro la que ha vivido tanto tiempo
lampando..., quiero decir..., como el perro del tío Alegría, que tenía
que arrimarse á la pared para poder ladrar.
Cruz hizo que asentía; pero en su interior bramaba de coraje,
diciéndose: «¡Ya te arreglaré, grandísimo tacaño!» Enseñando el
aposento destinado á la noble dama, decía el prestamista: «Aquí
estará usted muy ancha. Le parecerá mentira, ¿eh?... Acostumbrada
á los cuchitriles de aquella casa. Y si no es por mí, ¡cuidado!, allí se
pudren usted y su hermana. Digan que las ha venido Dios á ver...
Pero ya que me privo de la renta de este señor piso principal,
viviendo en él, hay que economizar en el plato pastelero, y en lo
tocante á ropa. Aquí no quiero lujos, ¿sabe?... Porque ya me parece
que he gastado bastante dinero en los trajes de boda. Ya no más, ya
no más, ¡ñales! Yo fijaré un tanto, y á él hay que ajustarse.
Nivelación siempre; este es el objetivo, ó el ojete, para decirlo más
pronto.»
Prorrumpía en bárbaras risas después de disparatar así, casi
olvidado de los términos elegantes que aprendido había; tocaba las
castañuelas con los dedos ó se tiraba de los pelos, añadiendo alguna
nueva patochada, ó mofándose inconscientemente del lenguaje fino:
«Porque yo abrigo la convicción de que no debemos desabrigar el
bolsillo, ¡cuidado!, y parto del principio de que haiga principio sólo
los jueves y domingos; porque si, como dice el amigo Donoso, las
leyes administrativas han venido á llenar un vacío, yo he venido á
llenar el vacío de los estómagos de ustedes...; digo..., no haga caso
de este materialismo..., es una broma.»
Difícilmente podía Cruz disimular su asco. Donoso, que había
estado de sobremesa platicando con Rufinita, fué en seguimiento de
la pareja que inspeccionaba la casa, uniéndose á ella en el instante
en que Torquemada enseñaba á Cruz el famoso altarito con el
retrato de Valentín convertido en imagen religiosa, entre velas de
cera. D. Francisco se encaró con la imagen, diciéndole: «Ya ves,
hombre, como todo se ha hecho guapamente. Aquí tienes á tu tía.
No es vieja, no, ni hagas caso del materialismo del cabello blanco. Es
guapa de veras, y noble por los cuatro costados...; como que
desciende de la muela del juicio de algún rey de bastos...»
—Basta—le dijo Donoso queriendo llevársele.—¿Por qué no
descansa usted un ratito?
—Déjeme... ¡por la Biblia! No sea pesado ni cócora. Tengo que
decirle á mi niño que ya estamos todos acá. Tu mamá está mala...
¡Pues no es flojo contratiempo!... Pero descuida, hijo de mis
entrañas, que yo te naceré pronto... Más guapín eres tú que ellas.
Tu madre saldrá á ti...; digo, no: tú á tu madre... No, no; yo quiero
que seas el mismo. Si no, me descaso.
Entró Quevedito anunciando que Fidela tenía una fiebre intensa, y
que nada podía pronosticar hasta la mañana siguiente. Acudieron
todos allá, y después de ponerla entre sábanas, le aplicaron botellas
de agua caliente á los pies, y prepararon no sé qué bebida para
aplacar su sed. D. Francisco no hacía más que estorbar, metiéndose
en todo, disponiendo las cosas más absurdas y diciendo á cada
momento: «¿Y para esto, ¡Cristo, re-Cristo!, me he casado yo?»
Donoso se lo llevó al despacho, obligándole á echarse hasta que
se le pasaran los efectos del alcoholismo; pero no hubo medio de
retenerle en el sofá más que algunos minutos, y allá fué otra vez á
dar matraca á su hermana política, que examinaba la habitación en
que quería instalar á Rafael.
—Mira, Crucita—le dijo, arrancándose á tutearla con grotesca
confianza,—si no quiere venir el caballerete andante de tu hermano,
que no venga. Yo no le suplico que venga, ni haré nada por traerle,
¡cuidado!, que mi suposición no es menos que la suya. Yo soy noble:
mi abuelo castraba cerdos, que es, digan lo que quieran, una
profesión muy bien vista en los... pueblos cultos. Mi tataratío el
inquisidor tostaba herejes, y tenía un bodegón para vender chuletas
de carne de personas. Mi abuela, una tal doña Coscojilla, echaba las
cartas y adivinaba todos los secretos. La nombraron bruja
universal... Conque ya ves...
Ya era imposible resistirle más. Donoso le cogió por un brazo, y
llevándole al cuarto más próximo, le tendió á la fuerza. Poco
después, los ronquidos del descendiente del inquisidor atronaban la
casa.
—¡Demonio de hombre!—decía Cruz á don José, sentados ambos
junto al lecho de Fidela, que en profundo letargo febril yacía.—
Insoportable está hoy.
—Como no tiene costumbre de beber, le ha hecho daño el
Champagne. Lo mismo me pasó á mí el día de mi boda. Y ahora
usted, amiga mía, procediendo hábilmente, con la táctica que sabe
usar, hará de él lo que quiera...
—¡Dios mío, qué casa! Tengo que volverlo todo del revés... Y
dígame, D. José: ¿No le ha indicado usted ya que es indispensable
poner coche?
—Se lo he dicho... Á su tiempo vendrá esa reforma, para la cual
está todavía un poco rebelde. Todo se andará. No olvide usted que
hay que ir por grados.
—Sí, sí. Lo más urgente es adecentar este caserón, en el cual hay
mucho bueno, que hoy no luce entre tanto desarreglo y suciedad.
Esos criados que nos ha traído de la calle de San Blas no pueden
seguir aquí. Y en cuanto á sus planes de economía... Económica soy;
la desgracia me ha enseñado á vivir con poco, con nada. Pero no se
han de ver en la casa del rico escaseces indecorosas. Por el decoro
del mismo don Francisco, pienso declarar la guerra á esa tacañería
que tiene pegada al alma como una roña, como una lepra, de la cual
personas como nosotras no podemos contaminarnos.
Rebulló Fidela, y todos se informaron con vivo interés de su
estado. Sentía quebranto de huesos, cefalalgia, incomodidad
vivísima en la garganta. Quevedito diagnosticó una angina catarral
sin importancia: cuestión de unos días de cama, abrigo, dieta,
sudoríficos, y una ligera medicación antifebrífuga. Tranquilizóse Cruz;
pero no teniéndolas todas consigo, determinó no separarse de su
hermana, y despachó á Donoso á Cuatro Caminos para que viese á
Rafael y le informase de aquel inesperado accidente.
—¡Si de esta desazón—dijo Cruz, que todo lo aprovechaba para
sus altos fines—resultará un bien! ¡Si conseguiremos atraer á Rafael
con el señuelo de la enfermedad de su querida hermana!... ¡D. José
de mi alma, cuando usted le hable de esto, exagere un poquito!...
—Y un muchito, si por tal medio conseguimos ver á toda la familia
reunida.
Allá corrió como exhalación D. José, después de echar un vistazo
á su amigo, que continuaba roncando desaforadamente.
XVI

Tristísimo fué aquel día para el pobre ciego, porque desde muy
temprano le atormentó la idea de que su hermana se estaba
casando; y como fijamente no sabía la hora, á todas las del día y en
los instantes todos estaba viéndola casarse, y quedar por siempre
prisionera en los brazos del aborrecido monstruo que en mal hora
llevó el oficioso D. José á la casa del Águila. Hizo el polvorista los
imposibles por distraerle; propuso llevarle de paseo por todo el
Canalillo hasta la Moncloa; pero Rafael se negó á salir del corralón.
Por fin metiéronse los dos en el taller, donde Valiente tenía que
ultimar un trabajillo pirotécnico para el día de San Agustín, y allí se
pasaron tontamente la mañana, decidor el uno, triste y sin consuelo
el otro. Á Cándido le dió aquel día por enaltecer el arte del
polvorista, elevándolo á la categoría de arte noble, con ideales
hermosos y su correspondiente trascendencia. Quejábase de la poca
protección que da el Gobierno á la pirotecnia, pues no hay en toda
España ni una mala escuela en que se enseñe la fabricación de
fuegos artificiales. Él se preciaba de ser maestro en aquel arte, y con
un poquitín de auxilio oficial haría maravillas. Sostenía que los
juegos de pólvora pueden y deben ser una rama de la Instrucción
pública. Que le subvencionasen, y él se arrancaría, en cualquier
festividad de las gordas, con una función que fuera el asombro del
mundo. Vamos, que se comprometía á presentar toda la Historia de
España en fuegos artificiales. La forma de los castilletes, ruedas,
canastillas, fuentes de luz, morteros, lluvias de estrellas, torbellinos,
combinando con esto los colores de las luces, le permitiría expresar
todos los episodios de la Historia patria, desde la venida de los
godos hasta la ida de los franceses en la guerra de la
Independencia... «Créalo usted, señorito Rafael—añadió para
concluir:—con la pólvora se puede decir todo lo que se quiera; y
para llegar adonde no llega la pólvora, tenemos multitud de sales,
compuestos y fulminantes, que son lo mismito que hablar en
verso...»
—Oye, Cándido—dijo Rafael bruscamente, y manifestando un
interés vivísimo, que contrastaba con su anterior desdén por las
maravillas pirotécnicas.—¿Tienes tú dinamita?
—No, señor; pero tengo el fulminante de protóxido de mercurio,
que sirve para preparar los garbanzos tronantes y las arañas de luz.
—¿Y explota?
—Horrorosamente, señorito.
—Cándido, por lo que más quieras, hazme un petardo, un petardo
que al estallar se lleve por delante..., ¡qué sé yo!, medio mundo...
No te asustes de verme así. La impotencia en que vivo me inspira
locuras como la que acabo de decirte... Y no creas..., te lo repito,
sabiendo que es una locura: yo quiero matar, Cándido (excitadísimo,
levantándose); quiero matar, porque sólo matando puedo realizar la
justicia. Y yo te pregunto: «¿De qué modo puede matar un ciego?»
Ni con arma blanca, ni con arma de fuego. Un ciego no sabe donde
hiere, y creyendo herir al culpable, fácil es que haga pedazos al
inocente... Pero, lo que yo digo, discurriendo, discurriendo, un ciego
puede encontrar medios hábiles de hacer justicia. Cándido, Cándido,
ten compasión de mí, y dame lo que te pido.
Aterrado le miró Valiente, las manos en la masa, en la negra
pólvora, y si antes había sospechado que el señorito no tenía la
cabeza buena, ya no dudaba de que su locura era de las de remate.
Mas de pronto, una violenta crisis se efectuó en el espíritu del
desgraciado joven, y con rápida transición pasó de la ira epiléptica á
la honda ternura. Rompió á llorar como un niño; fué á dar contra la
pared negra y telarañosa, y apoyó en ella los brazos, escondiendo
entre ellos la cabeza. Valiente, confuso y sin saber qué decir, se
limpiaba las manos de pólvora, restregándolas una contra otra, y
pensaba en sus explosivos, y en la necesidad de ponerlos en lugar
completamente seguro.
—No me juzgues mal—le dijo Rafael tras breve rato, limpiándose
las lágrimas.—Es que me dan estos arrechuchos..., ira..., furor...,
ansia de destrucción; y como no puedo..., como no veo... Pero no
hagas caso, no sé lo que digo... Ea, ya me pasó... Ya no mato á
nadie. Me resigno á esta obscuridad impotente y tristísima, y á ser
un muñeco sin iniciativa, sin voluntad, sintiendo el honor y no
pudiendo expresarlo... Guárdate tus bombas, y tus fulminantes, y
tus explosivos. Yo no los quiero, yo no puedo usarlos.
Sentóse otra vez, y con lúgubre acento, que algo tenía de
entonación profética, acabó de expresar su pensamiento en esta
forma:
—Cándido, tú que eres joven y tienes ojos, has de ver cosas
estupendas en esta sociedad envilecida por los negocios y el
positivismo. Hoy por hoy, lo que sucede, por ser muy extraño,
permite vaticinar lo que sucederá. ¿Qué pasa hoy? Que la plebe
indigente, envidiosa de los ricos, les amenaza, les aterra, y quiere
destruirles con bombas y diabólicos aparatos de muerte. Tras esto
vendrá otra cosa, que podrás ver cuando se disipe el humo de estas
luchas. En los tiempos que vienen, los aristócratas arruinados,
desposeídos de su propiedad por los usureros y traficantes de la
clase media, se sentirán impulsados á la venganza...; querrán
destruir esa raza egoísta, esos burgueses groseros y viciosos, que
después de absorber los bienes de la Iglesia, se han hecho dueños
del Estado, monopolizan el poder, la riqueza, y quieren para sus
arcas todo el dinero de pobres y ricos, y para sus tálamos las
mujeres de la aristocracia... Tú lo has de ver, Cándido; nosotros los
señoritos, los que siendo como yo, tengan ojos y vean donde hieren,
arrojaremos máquinas explosivas contra toda esa turba de
mercachifles soeces, irreligiosos, comidos de vicios, hartos de goces
infames. Tú lo has de ver, tú lo has de ver.
En esto entró Donoso; pero la perorata estaba concluída, y el
ciego recibió á su amigo con expresiones joviales. En cuatro palabras
le enteró D. José de la situación, notificándole las bodas y la
enfermedad de Fidela, que inopinadamente había venido á turbar las
alegrías nupciales, sumiendo... Á pesar de su práctica oratoria, no
supo Donoso concluir la frase, y pronunció el sumiendo tres ó cuatro
veces. La idea de exagerar la dolencia, faltando á la verdad, como
reiteradamente le había recomendado Cruz, le cohibía.
—Sumiendo...—repitió Rafael.—¿Á quién y en qué?
—En la desesperación...; no tanto: en la tristeza... Figúrate: ¡en
día de boda, enferma gravemente!..., ó al menos de mucho cuidado.
Á saber si será pulmonía insidiosa, escarlatina, viruelas...
—¿Tiene fiebre?
—Altísima; y aún no se atreve el médico á diagnosticar, hasta no
ver la marcha...
—Yo diagnosticaré—dijo el ciego con altanería, y sin mostrar pena
por su querida hermana.
—¿Tú?
—Yo. Sí, señor. Mi hermana se muere. Ahí tiene usted el
pronóstico, y el diagnóstico, y el tratamiento, y el término fatal... Se
muere.
—¡Oh, no es para tanto!...
—Que se muere digo. Lo sé, lo adivino: no puedo equivocarme.
—¡Rafael, por Dios!...
—¡Don José, por la Virgen!... ¡Ah, he aquí la solución, la única
racional y lógica! Dios no podía menos de disponerlo así en su
infinita sabiduría.
Iba y venía como un demente, presa de agitación insana. No se
consolaba D. José de haberle dado la noticia, y procuró atenuarla
por todos los medios que su hábil retórica le sugería.
—No, si es inútil que usted trate de desmentir avisos,
inspiraciones que vienen de muy alto. ¿Cómo llegan á mí, cómo se
me comunica este decreto misterioso de la voluntad divina? Eso yo
lo sé. Yo me entiendo. Mi hermana se muere; no lo duden ustedes.
¡Si lo estoy viendo, si tenía que ser así! Lo que debe ser es.
—No siempre, hijo mío.
—Ahora sí.
Lograron calmarle, sacándole á pasear por el corralón. D. José le
propuso llevarle al lado de la enferma; pero se resistió, encerrándose
en una gravedad taciturna. Después de encargar á Bernardina y los
Valientes que redoblaran su vigilancia y no perdieran de vista al
desdichado joven, volvió Donoso con pies de Mercurio á la calle de
Silva, para comunicar á Cruz lo que en Cuatro Caminos ocurría; y
tanta era la bondad del excelente señor, que no se cansaba de andar
como un azacán desde el centro hasta el extremo Norte de Madrid,
con tal de ser útil á los últimos descendientes de las respetabilísimas
familias del Águila y de la Torre-Auñón.
Habría querido Cruz duplicarse para atender juntamente á Fidela
y al ciego, y si no quería abandonar á la una, anhelaba
ardientemente ver al otro, y aplacar con razones y cariños su
desvarío. Por fin, á eso de las diez de la noche, hallándose la señora
de Torquemada casi sin fiebre, tranquila y descansada ya de su
padecer, la hermana mayor se determinó á salir, llevando consigo al
paño de lágrimas de la familia, y un simón de los mejores les
transportó á Cuatro Caminos. Rafael dormía profundamente. Vióle su
hermana en el lecho; enteróse por Bernardina de que ninguna
novedad ocurría, y vuelta á Madrid y al caserón desordenado y
caótico de la calle de Silva.

Al día siguiente por la tarde, hallándose el ciego en el corralón,


sentado en una piedra, á la sombra de un ingente montón de
basura, sin más compañía que la del gallo, que frente á él
altaneramente le miraba, y de varias gallinas que, sin hacerle caso,
escarbaban el suelo, recibió la visita del indispensable Donoso, el
cual se acercó á saludarle, muy bien penetrado de las instrucciones
que le diera la intrépida Cruz.
—¿Qué hay?—preguntó el ciego.
—Nada—dijo secamente D. José, midiendo las palabras, pues la
dama le había recomendado que éstas fueran pocas y precisas.—
Que tu hermana Fidela quiere verte.
—¿Pero...? ¿Cómo está?
Algo iba á decir el paño de lágrimas, en quien el hábito de la
facundia podía más que las exigencias de la discreción. Pero se
contuvo, y encomendándose á su noble amiga, tan sólo dijo:
—No me preguntes nada; no sé nada. Sólo sé que tu hermana
quiere verte.
Después de una larga pausa, durante la cual permaneció con la
cabeza á la menor distancia posible de las rodillas, se levantó Rafael,
y dijo resueltamente: «Vamos allá.»
Por más señas, hallábase aquel día D. Francisco Torquemada en
felicísima disposición de ánimo, despejada la cabeza, claros los
sentidos y expeditas todas las facultades, pues al salir del tenebroso
sopor en que le sumergió durante la tarde y noche la travesurilla
alcohólica del almuerzo de boda, maldito si se acordó de lo que
había dicho y hecho en aquellas horas de turbación insana, y así no
tenía por qué avergonzarse de nada. No hizo Cruz la menor alusión
á cosas tan desagradables, y él se desvivía por mostrarse galán y
obsequioso con ella, accediendo á cuantas observaciones le hizo
referentes al régimen y gobierno de la casa. La ilustre dama, con
habilidad suma, no tocaba aún con su blanda mano reformadora
más que la superficie, reservándose el fondo para más adelante.
Naturalmente, coincidió con esta situación del ánimo torquemadesco
un recrudecimiento de palabras finas, toda la adquisición de los
últimos días empleada vertiginosamente, cual si temiera que los
términos y frases que no tenían un uso inmediato se le habían de
escapar de la memoria. Entre otras cosillas, dijo que sólo defendía á
Romualda bajo el aspecto de la fidelidad; pero no bajo ningún otro
aspecto. El nuevo orden de cosas merecía su beneplácito. Y no
temiera su cuñada que él, fingiendo acceder, se opusiera luego con
maquiavelismos impropios de su carácter. Eso sí: convenía que él se
enterase de lo que ella dispusiera, para que no resultaran órdenes
contradictorias; porque á él, ¡cuidado!, no le gustaba barrenar las
leyes, ni barrenar nada, vamos... Cierto que la casa no tenía aspecto
de casa de señores: faltaban en ella no pocos elementos; pero su
hermana política, dechado de inteligencia y de buen gusto, etc.,
había venido á llenar un vacío... Todo proyecto que ella abrigase se
lo debía manifestar á él, y se discutiría ampliamente, aunque él
previamente lo aceptaba... en principio.
En esto llamaron. Era Donoso con Rafael. Cruz recibió á éste en
sus brazos, haciéndole muchas caricias. El ciego no dijo nada, y se
dejó llevar hacia dentro, de sala en sala. Al oir la voz de Fidela, que
alegremente charlaba con Rufinita, el señorito del Águila se
estremeció.
—Ya está mejor... Va saliendo, hijo; va saliendo adelante—le dijo
la primogénita.—¡Qué susto nos ha dado!
Y Quevedito, con sinceridad y buena fe, se adelantó á dar su
opinión en esta forma: «Si no ha sido nada. Un enfriamiento..., poca
cosa. Está bien, perfectamente bien. Por pura precaución no la he
mandado levantarse.»
En la puerta de la alcoba matrimonial, Torquemada, frotándose
las manos una contra otra con aire de satisfacción, calzado ya con
elegantes zapatillas que acababan de traerle de la tienda, dió al
ciego la bienvenida, para lo cual le vino de perillas la última frase
bonita que había aprendido.
—¡Ah!—exclamó,—el bello ideal... ¡Al fin, Rafael... Toda la familia
reunida..., el bello ideal...!

La Magdalena (Santander), Octubre de 1893.

FIN DE TORQUEMADA EN LA CRUZ


EDICIONES ESPAÑOLAS
PUBLICADAS EN INGLATERRA Y ESTADOS UNIDOS

Por concesión especial del autor se han


hecho estas ediciones, para uso de los
escolares ingleses en las cátedras de
lengua española. Al texto español,
escrupulosamente reproducido, siguen
copiosas notas en inglés, que aclaran
todos los puntos gramaticales obscuros,
así como los modismos y locuciones
provinciales.

Trafalgar, edited with notes and


introduction, by F. A. Kirkpatrick.
University Press: Cambridge, 1905.

Marianela, with Introduction, notes


and vocabulary, by J. Geddes: Boston,
1903.

Doña Perfecta, with Introduction and


notes, by A. R. Marsh: Boston and
London, Ginn and Co, 1900.

Electra, edited with notes and


vocabulary, by Otis Gridler Bunnell.
American Brook Company: New-York,
1902.

El Abuelo: New-York.
Nota de transcripción

Los errores de imprenta han sido corregidos sin avisar. Para su detección se han
tenido en cuenta ediciones posteriores de esta obra.
Se ha respetado la ortografía original —que difiere ligeramente de la actual—,
normalizándola a la grafía de mayor frecuencia.
Algunas comillas desemparejadas han sido sustuidas por rayas largas de inicio de
diálogo.
Se han añadido tildes a las mayúsculas que las necesitan.
Las páginas en blanco han sido eliminadas.
El transcriptor ha creado la imagen de la cubierta y la sitúa en el dominio
público.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TORQUEMADA EN
LA CRUZ ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for


the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3,
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim
all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR
BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL
NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving
it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or
entity that provided you with the defective work may elect to provide
a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation,


the trademark owner, any agent or employee of the Foundation,
anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with
the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or
any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission


of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many
small donations ($1 to $5,000) are particularly important to
maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where


we have not met the solicitation requirements, we know of no
prohibition against accepting unsolicited donations from donors in
such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make


any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About


Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how
to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.

More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge


connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.

Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and


personal growth every day!

testbankdeal.com

You might also like